Translation commentary on Jeremiah 33:15 - 33:16

For verses 15-16, see the comments at 23.5-6. Here In those days is intensified by the addition of the phrase at that time. It is difficult to retain this naturally, and many translators have simply “At that time,” as in Good News Translation.

Whereas 23.5 has “raise up,” the verb used here is cause … to spring forth, which comes from a root meaning “sprout” or “spring up.” The meaning is essentially the same, however.

Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Stine, Philip C. A Handbook on Jeremiah. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2003. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments