Hurl is the same verb used in 16.13. Good News Translation understands hurl … into another country as “force you … into exile.”
The mother who bore you is simply another way of saying “your mother.”
In Hebrew you were not born and you shall die are plural forms of the verb, and so Good News Translation translates “where neither of you was born, and both of you will die there.”
Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Stine, Philip C. A Handbook on Jeremiah. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2003. For this and other handbooks for translators see here .
