And the altar of incense is discussed at 30.1-4, and with its poles is discussed at 30.5. And the anointing oil, described in 30.23-25, uses the same words as 30.25. And the fragrant incense, described in 30.34-35, uses the same words as 30.7. And the screen for the door, literally “and the covering of opening,” refers to the “curtain” at the “entrance” (Good News Translation) into the Holy Place from the outside. At the door of the tabernacle is literally “to [or, for] the opening of the mishkan.” (See the comment at 26.36.)
The altar of burnt offering is described in 27.1-2. With its grating of bronze, literally “and the grating of bronze which is to it,” is described in 27.4, and its poles in 27.6. And all its utensils is identical with verse 13. The laver and its base refers to the “bronze basin with its stand” (New International Version) mentioned in 30.18. (See the comment there.)
Quoted with permission from Osborn, Noel D. and Hatton, Howard A. A Handbook on Exodus. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1999. For this and other handbooks for translators see here .
