Translation commentary on Deuteronomy 3:6 - 3:7

These two verses describe the outcome of the battle in the same words used in 2.34-35 to describe the defeat of Sihon. Care should be taken to use the same words in translating the two accounts. The verbal phrase utterly destroyed in verse 6 is the same as the one used in 2.34.

Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Hatton, Howard A. A Handbook on Deuteronomy. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2000. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments