Exegesis:
apokritheis ‘answering’ cf. on 1.60.
pros tous nomikous kai Pharisaious ‘to the experts in the law and the Pharisees,’ cf. on 7.30.
exestin tō sabbatō therapeusai ē ou ‘is it permitted to heal on the sabbath or not?’ For exestin cf. on 6.2, for therapeuō cf. on 4.23. The article tō with sabattō is generic.
Translation:
Spoke to, cf. the note on “answered” in 3.16.
For lawyers see 7.30; for is it lawful see 6.2.
Or not, or filling out the ellipsis, ‘or is it not allowed/fitting’ (Batak Toba, Sranan Tongo), ‘or is it forbidden.’
Quoted with permission from Reiling, J. and Swellengrebel, J.L. A Handbook on the Gospel of Luke. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1971. For this and other handbooks for translators see here . Make sure to also consult the Handbook on the Gospel of Mark for parallel or similar verses.
