There are two main species of tamarisk referred to in the Bible, the Leafless Tamarisk Tamarix aphylla and the much more common Nile Tamarisk Tamarix nilotica. Both species are found throughout the plains and in the wadis (dry stream beds) of the Aravah and the Negev, where they tap water that has soaked into the ground after flash floods. Tamarisks can grow in salty soil, earning them the name “salt cedar” in some places. A third species grows only in the Jordan Valley. None of them has proper leaves but rather fleshy twigs, which are eaten by goats and sheep.
Description The leafless tamarisk grows to a height of 10 meters (33 feet) and can be 1 meter (3 feet) across at the base. The more common Nile tamarisk is smaller and is really a shrub, branching right from the ground. Tamarisks grow in very dry places due to the fact that their roots extend far into the ground. The trunk is often twist-ed. The cedar-like branches hang down like those of the weeping willow. Bedouin shepherds have planted many of them throughout the Negev for their flocks.
The fact that Abraham planted a tamarisk and worshiped Yahweh there (Genesis 21:33) indicates that these trees, like oaks, were associated with the spirit world. According to Zohary (Plants of the Bible. Cambridge University Press, 1982), the “cedar” branches mentioned in the cleansing rituals of Leviticus 14:4 and Numbers 19:6 may possibly have been from tamarisks, although Phoenician juniper trees (very similar to cedar) were also available in some places on the journey of the wandering Israelites. Imported into the western United States, tamarisks have multiplied so fast in stream beds that they are now considered a costly nuisance. In some places they are used in making dyes and in processing leather.
The options for translating “tamarisk” are:
1. Transliterate from a major language, for example, tamarisiki, tamaris, esheli (Hebrew), or eteli/atali (Arabic).
2. Consider the function of the tree, which in Genesis was almost certainly connected to Abraham’s worship of God, and translate as “holy tree” perhaps with a footnote giving the Hebrew and/or English, especially if you have used “holy tree” in Gen 12.6 for “oak.”
3. Simply use “tree” with a footnote stating that the Hebrew specifies ’eshel, that is, tamarisk.


Source: Each According to its Kind: Plants and Trees in the Bible (UBS Helps for Translators)
