SIL Translator's Notes on Mark 14:29

14:29

In this verse Peter responded to what Jesus said in 14:27. Jesus said that all of his disciples would abandon him, but Peter protested that he would never do that.

The Greek begins with a conjunction to link what Peter said in 14:29 with what Jesus said in 14:28. You should connect these verses in a way that is natural in your language. For example:

Then Peter said to him (Phillips’ New Testament in Modern English)
-or-
Peter, as for him, spoke this word:

Peter declared: The Greek verb that the Berean Standard Bible translates as declared is literally “said.” Even though Jesus spoke to the whole group of disciples, Peter spoke in protest. Use an appropriate verb in your language.

Even if all fall away, I never will: When Jesus said that all of the disciples would fall away, Peter emphatically protested. He declared that even if everyone else stopped trusting Jesus and following him, he would never stop following him.

Here are some other ways to translate this:

I will never leave you, even though all the rest do! (Good News Bible)
-or-
Everyone else may desert you, but as for me, I will not do so.

all: The word all here refers to all the (other) disciples.

fall away: The expression fall away was also used in 14:27a. It is good to translate in the same way here to make the connection clear.

I never will: The words I never will imply “I will not fall away.” In some languages you will need to make these words explicit. For example:

I will not fall away.

© 2008 by SIL International®

Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0

All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments