SIL Translator’s Notes on Lamentations 2:12

2:12a They cry out to their mothers:

The children ask their mothers
-or-
Those children cry to their mothers

2:12b “Where is the grain and wine?”

“Give me something to eat and drink, ⌊mama⌋ !”
-or-
and ask them for food.
-or-
“Mama, Mama, we want food,” they cry. (TLB)

2:12c as they faint like the wounded

They fall down as if they were wounded ⌊like soldiers in a war
-or-
Then they fall down in pain (Easy English Bible)

2:12d in the streets of the city,

and lie⌋ in the city’s streets.
-or-
on the streets of the city. (Easy English Bible)

2:12c-d (combined)

They fall in the streets as though they were wounded. (GNTD)

2:12e as their lives fade away

They slowly die (Translation for Translators)
-or-
They die slowly (NET Bible)

2:12f in the arms of their mothers.

in the arms of their mothers. (Translation for Translators)
-or-
while their mothers hold them.

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments