SIL Translator’s Notes on Joshua 9:3

Paragraph 9:3–5

9:3a

But: The Hebrew conjunction that the Berean Standard Bible translates as But shows that there is a contrast between what the six kings did and what the Gibeonites did. Show this contrast in a natural way in your language.

the people of Gibeon, having heard: The phrase people of Gibeon refers to the people who lived in the town of Gibeon. They are also referred to as “Gibeonites.” Gibeon town was about twenty kilometers west of Ai town.

9:3b

what Joshua had done to Jericho and Ai: The clause what Joshua had done to Jericho and Ai refers to Joshua’s victories over these two towns. The Israelite army, with Joshua as their leader, defeated the armies of both Jericho and Ai.

© 2001, 2011, 2020, 2022, 2023 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments