Translation commentary on Ruth 2:9: A Cultural Commentary for Central Africa

“Young men” do not normally “draw water” in an African context, certainly not for any women who might happen to be present. Boaz’ rhetorical question of assertion, “Have I not charged the young men not to molest you,” has to be transformed into a direct statement so that its illocutionary force will not be misunderstood.

Source: Wendland 1987, p. 174.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments