Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 51:37:
- Kupsabiny: “Babylon shall become a deserted place
so that it only belongs to jackals.
It will be terrible so that one sneers at it
and (it is) a desert that is desolate.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “This nation will-become ruined! That place will-become detestable and an-object-of-scorn, and no one will-stay there aside from the fierce/wild dogs/animals.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Babylon will become a heap of ruins,
a place where jackals/wolves live.
It will become a place that people are horrified about and will ridicule;
it will be a place where no one lives.” (Source: Translation for Translators)
