Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 49:24:
- Kupsabiny: “Damascus has become so weak that it wants to flee,
because the shock has hit (them).
They are going through pain and anxiety,
like a woman who is about to give birth.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “Those from-Damascus became-weak and fled because of fear. What they felt were-troubled and pain like a woman about to give-birth.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The people of Damascus have become very weak,
and they all have panicked/fled because they are very afraid.
The people are anguished and in pain
like a woman experiences who is about to give birth.” (Source: Translation for Translators)
