complete verse (Jeremiah 2:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 2:3:

  • Kupsabiny: “Israel was set aside,
    and you (plur.) were/became something of value.
    Any community that touched you (plur.) is guilty/did bad
    and all people who disturbed you were punished.
    I God have spoken.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “You (plur.) Israelinhon were-set-aside for me. You (plur.) (are) like the first portion of the harvest that was-given to me. The ones-who-harmed you (plur.) I punished, and they were-destroyed. I the LORD, (am) the-(one) saying this.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “At that time you Israelis were set apart/belonged only to me;
    you belonged to me like the first part of the harvests belong to me.
    I promised to punish all those who harmed you, my people,
    and truly I did send disasters on them.
    That happened because I, Yahweh, said that it would happen.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments