Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 15:6:
- Kupsabiny: “I God am saying that you have refused me
and moved away/backwards.
So, I have stretched out my hand and destroyed you
because I could not endure any longer.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “You (plur.) have-forsaken me; you (plur.) always turn-away from me. Therefore I, the LORD, is-saying that I will- stretch-out my hands to destroy you (plur.). I am now tired/bored to-show-pity to you (plur.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You people have abandoned me;
you have continued to walk away from me.
So, I will lift up my fist to smash you;
I will not act mercifully toward you any longer.” (Source: Translation for Translators)
