Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 15:2:
- Kupsabiny: “But if (they) ask, ‘Where shall we go?’ answer (them) that I God have said,
‘It has been prepared for some that sickness shall kill (them),
but others the sword will kill
and others again famine will kill.
But those who have been prepared to become prisoners
they will become prisoners.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “If they will-ask where they are going, tell them that this is what I am-saying: ‘The one-destined to die, will- surely -die. Others were-destined to die in war, and other in famine. Others were-destined to-be-taken-as-captive.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “And if they ask you, ‘Where shall we go?’, tell them, ‘This is what Yahweh says:
The ones that I say must die, will die:
The ones that I say must die in wars , will die in wars.
The ones that I say must die from hunger, will die from hunger.
The ones that I say must be captured and taken to other countries, will be captured and taken to other countries.” (Source: Translation for Translators)
