complete verse (Ezekiel 33:24)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 33:24:

  • Kupsabiny: “‘Ezekiel, those people who live in deserted/ruined homes in Israel are saying, ‘Abraham was one person but he was given the land. We are many and we have been given this land to be ours.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘Man, the people who live there in the ruined towns of Israel say, ‘Abraham was only one, and to him was given the entire land. We (incl.) are many, so surely we should have-possession of this land.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “‘You human, the people who are living in the ruins in Israel are saying, ‘Abraham was only one person, but Yahweh promised him that he and his descendants would possess this land. But we are many; so surely this land has been given to us by Yahweh to continue to possess.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments