Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 20:38:
- Kupsabiny: “I will remove from your midst people who are rebellious who have withdrawn/gone astray from me. They shall leave the land they live in now and never return to the land of Israel. Then you shall know that I am God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “I will-separate among you (plur.) the ones-who-rebel against me. Even if I will-cause- them -to-come-out of the nation where they were-taken-captives, they still can- not -return to the land of Israel. Then you will-know that I am the LORD.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I will get rid of those people among you who rebel against me. Although I will bring them out ofBabylonia, where they are now living, they will not enter Israel. Then you will know that I, Yahweh, have the power to do what I say that I will do.” (Source: Translation for Translators)
