Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 19:12:
- Kupsabiny: “But this tree was dug up on account of pain/punishment
and it was thrown in an open place.
A wind from the East made it dry up and the fruits fell down.
The branches withered and were burned.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “But someone uprooted/pulled it because of anger, and thrown to the ground. Its fruits shriveled because of the hot wind from the east. Its strong/firm branches withered and then burnt it.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “ButYahweh became very angry,
so he pulled up the vine by its roots
and threw it on the ground,
where the very hot winds from the desert dried up all its fruit.
The strong branches wilted
and were burned in a fire.” (Source: Translation for Translators)
