greater light, lesser light

The Hebrew phrases in Genesis 1:16 that are translated as “greater light” and “lesser light” in English versions are translated into Naro as kaia khara x’áà khara which can also be interpreted as “older” and “younger” light. “In combination with ‘chief’ (as translation for the figure ‘to rule’ or ‘to govern’) this makes for a creative solution that communicates the meaning well.”

See also let there be light.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments