SIL Translator’s Notes on 1 Kings 12:14

12:14a and spoke to them as the young men had advised, saying,

He did as the young men had advised him. He said ⌊to the people⌋,
-or-
He spoke ⌊to the people⌋ as the young men had recommended. He gave them this answer:
-or-

Instead⌋ he did what his young friends/counselors advised. He told the people that

12:14b “Whereas my father made your yoke heavy,

“My father laid a heavy yoke/burden on you. (plur)
-or-
“My father demanded/required that you work very hard.
-or-
his father ⌊King Solomon⌋ had forced them to do a lot of work ⌊for him⌋.

12:14c I will add to your yoke.

But I will make it very heavy indeed.
-or-
But I will demand/require more work.
-or-
But he would force them to do much more work.

12:14d Whereas my father scourged you with whips,

My father beat you (plur) with whips.
-or-
My father whipped you (plur) with ropes.
-or-
His father had had them punished with ⌊ordinary⌋ whips.

12:14e I will scourge you with scorpions.”

But I will beat you (plur) with scorpions.”
-or-
But I will punish you (plur) with whips of/with metal. ”
-or-
But he would have them punished with whips that cut/bit/stung like scorpions!

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments