Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 36:35:
- Kupsabiny: “And when people pass by there they shall say, ‘These fields that were desolate are now like the garden of Eden, cities with walls are now built and lived in even though they had been destroyed to lie in ruins.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “will-say, ‘The land which had no value in-time-past, now has become like the garden of Eden. The towns in-time-past were-ruined and desolate/[lit. lonely], now have stone-walls already and now inhabited!” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “They will say, ‘This land that was ruined has become very fertile/productive like the garden of Eden! The cities that were piles of ruins, empty and destroyed, now have walls around them, and people live in those cities.’” (Source: Translation for Translators)
