Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 28:13:
- Kupsabiny: “You lived where it was like in the garden of Eden, that garden of God. You had been decorated with beautiful and expensive stones like: carnelian, chrysolite, emerald, topaz, onyx, jasper, sapphire, turquoise and beryl. All these things had been set at the base/foot in gold and they were waiting before you were born.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “You were in Eden before, in the garden of God. You were-decorated with different kinds of precious stones: ruby, topaz, emerald, chrysolite, onyx, jasper, sapphire, turquoise and beryl. You were- also -decorated with gold which was-prepared already for you on the day of your birth.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You had a wonderful life, as though you were in my beautiful garden in Eden.
Your clothes were decorated with many kinds of very valuable stones—
ruby, topaz, emerald, chrysolite, onyx, jasper, turquoise, and beryl stones.
Those stones were set/placed in gold mountings.
They were prepared for you on the day that you were born.” (Source: Translation for Translators)
