Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 4:5:
- Kupsabiny: “I have decided that I shall punish/pain you one day on account of their sins of/for each year that their punishment shall last. So, you shall carry the sin of Israel for three hundred and ninety (390) days.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “One day represents one year. Therefore for a period/[lit. inside] of 390 days you will-carry-on-your-shoulder their sin.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then lie on your left side, and stay like that for 390 days. That willsymbolize that the Israeli people will be punished for their sins; you must lie like that one day for each year during which they will be punished.” (Source: Translation for Translators)
