Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 51:27:
- Kupsabiny: “Raise up the banner that opens the fighting. Blow the horns so that other nations can hear. Prepare the communities to go and fight against Babylon and let horses come to aid in large numbers! Choose a man who can lead/go in front in this war. And the kings who should first come to aid are those from Ararat, Minni and Ashkenaz.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “Lift up a banner as a sign to attack! Sound the trumpet among the nations! Get- them -ready to attack Babilonia. Let the soldiers of Ararat, Mini and Ashkenaz attack. Choose a leader to attack Babilonia. Send horses as many as locusts.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Tell the nations to lift up a battle flag!
Tell them to shout the battle-cry!
Gather all their armies to fight against Babylon!
Prepare the nations to attack Babylon.
Summon the armies of the kingdoms north of Babylonia—from Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a commander for them,
and bring a great number of horses;
there must be a huge number of horses; that huge number will resemble a swarm of locusts.” (Source: Translation for Translators)
