Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 49:20:
- Kupsabiny: “So, listen to the plans
that I God has prepared for the people of Edom
and the matters that I want to send to the people of Teman.
Their children will be dragged along and taken away,
so that their living area will be a terrifying sight.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “Therefore listen to what I (am)-planning to do against Edom, as-well-as to the residents of Teman: Their children will-be-taken-captive, and their houses will-be-destroyed because of what they did.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Listen to what I have planned to do to the people of Teman town and the rest of Edom:
Even the little children will be dragged away,
and I will completely get rid of the people who live there.” (Source: Translation for Translators)
