Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 30:17:
- Kupsabiny: “I will heal you again,
I will heal your wounds
because Zion is called ‘the one who was refused,
and no one thinks/cares about (it)!’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “But you (plur.) I will-heal, and I will-treat your wounds, even though others say that you (plur.) who are from-Jerusalem were-rejected and abandoned. I, the LORD, (am) the-(one) saying this.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Everyone says that you are outcasts/people that they no longer associate with,
and that you live in Jerusalem, a city that no one cares about.’
But Yahweh says,
‘I will heal your injuries/wounds
and cause you to be healthy again.’” (Source: Translation for Translators)
