Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 2:5:
- Kupsabiny: “God is saying,
‘What did your forefathers see/experience so that they went astray
and turned (the) back on me?
They worshipped worthless things,
then they also became worthless.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “This is what he is-saying: ‘What sin did your (plur.) ancestors find/[lit. see] in me that they really went-away from me? They followed the worthless false-gods, and because of this they also became worthless.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “listen to what Yahweh says:
‘What sin did I commit that caused your ancestors to turn far away from me?/Though your ancestors found no fault in me, they turned far away from me.
They worshiped worthless idols,
and they themselves became worthless.” (Source: Translation for Translators)
