complete verse (Nehemiah 11:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Nehemiah 11:1:

  • Kupsabiny: “The leaders of the people lived/settled in Jerusalem, (the) holy city during these days. Lots were cast to know who would come from other cities to join the others in Jerusalem. These people were one out of ten (1/10). The rest of the people remained where they were living.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “At that time, the leaders/[lit. heads] of the people of Israel live in Jerusalem, the holy city. Now, the people cast-a-lots so-that in every tenth family there is one family who will-stay in Jerusalem, while the rest will-stay in their towns.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The Israeli leaders and their families settled in the sacred city, Jerusalem. The other people cast lots/threw marked stones to determine which family from each ten families would live in Jerusalem. The other people continued to live in the other towns and cities in Judea.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments