The Hebrew in Genesis 3:18 that is translated as “thistles” in English is translated in Elhomwe as epullathi or “bitter fruit” (which cannot be eaten). (Source: project-specific translation notes in Paratext)
See also thorns.
The Hebrew in Genesis 3:18 that is translated as “thistles” in English is translated in Elhomwe as epullathi or “bitter fruit” (which cannot be eaten). (Source: project-specific translation notes in Paratext)
See also thorns.