it spreads itself like a threshing sledge

The Hebrew that is translated as “it spreads itself like a threshing sledge” or similar in English is translated in the Hausa Common Language Bible as “they furrow the ground as if people were farming” since threshing sledges are unknown. (Source: Andy Warren-Rothlin)

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments