Translation commentary on Mark 14:17

Exegesis:

opsias genomenēs (cf. 4.35) ‘when it was evening,’ i.e. after sunset on Thursday, and by now (according to Jewish reckoning) the 15th Nisan.

meta tōn dōdeka (cf. 3.16) ‘with the Twelve’: a title, not a number.

Translation:

Because of the distance of he from the closest specific noun antecedent, it may be necessary to translate ‘Jesus came with the twelve disciples.’

Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Nida, Eugene A. A Handbook on the Gospel of Mark. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1961. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments