So Moses went out from Pharaoh marks the end of this encounter. The verb went out suggests that the meeting took place inside the palace. Nothing is said here about Aaron, even though verse 25 says that he too was called to the palace. There is no textual basis, therefore, for adding Aaron’s name. Good News Translation simply says “Moses left the king.”
And prayed to the LORD means, of course, he prayed to Yahweh. What he prayed about is implied by the surrounding verses. It should not be necessary to add anything more.
Quoted with permission from Osborn, Noel D. and Hatton, Howard A. A Handbook on Exodus. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1999. For this and other handbooks for translators see here .
