The Greek in Luke 18:29 that is translated as “house” in English is translated in Tuvan as “yurt-group.” “In Tuvan, where the traditional living accommodation was a portable yurt, the ‘house’ was taken to refer to the nuclear family rather than a building, and translated by a term derived from an expression meaning ‘yurt-group.’” (Source: David Clark in The Bible Translator 2015, p. 117ff. )
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest
