The psalm closes with the psalmist’s promise to praise Yahweh (Revised Standard Version speak the praise of the LORD) and a call for all people everywhere to bless his holy name for ever (see 106.47). All flesh usually means all human beings; here, in line with every living thing in verse 16b (see also verse 10a), perhaps it means “all creatures” (New English Bible, New Jerusalem Bible, New Jerusalem Bible). Let all flesh does not introduce a request for permission but is a third-person imperative. Verse 21b may be rendered in some languages as “Everything that God has created should praise him for ever.”
Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Reyburn, William D. A Handbook on the Book of Psalms. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1991. For this and other handbooks for translators see here .

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.