2:13a What can I say for you?
Is there anything I could say to you ⌊people of Jerusalem, that would help you⌋ ? ⌊No, there is nothing to say.⌋
-or-
I don’t know what to say to you(pl) .
2:13b To what can I compare you, O Daughter of Jerusalem?
O Jerusalem, what can I compare your anguish to? (TLB)
-or-
Who has ever seen such sorrow, (New Living Translation (2004)) ⌊as you have,⌋ people of Jerusalem? ⌊No one!⌋
2:13c To what can I liken you,
Is there anyone to whom I can compare you(pl) ⌊people of Jerusalem⌋ ?
-or-
There is no one to whom I could compare you, ⌊people of Jerusalem⌋ .
2:13d that I may console you,
⌊Can I say anything⌋ that would comfort you,
-or-
I don’t know how to comfort you,
2:13e O Virgin Daughter of Zion?
lovely city of Jerusalem? ⌊No, there is nothing I can say.⌋
-or-
my beloved people of Jerusalem!
2:13f For your wound is as deep as the sea.
Your disaster is boundless as the ocean (GNTD)
-or-
You have been wounded so terribly,
2:13g Who can ever heal you?
there is no possible hope. (GNTD)
-or-
that no man can restore you.
© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.