Miracles is literally “signs” (see comments at 2.11).
Some Greek manuscripts do not have his before disciples’, but the meaning is clearly implicit, and his may be included on translational grounds. One Latin translation reads after in his disciples’ presence, “after his resurrection from the dead,” but it is obviously a later scribal addition. In his disciples’ presence may be rendered “when his disciples were with him” or even “while his disciples were watching.” The clause which are not written down in this book suggests a contrast. The first sentence of this verse may therefore be translated: “Jesus performed many other miracles when his disciples were with him; these are not written down in this book.”
Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Nida, Eugene A. A Handbook on the Gospel of John. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1980. For this and other handbooks for translators see here .

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.