Introduction to Genesis (Pioneer Bible Translators)

(Pioneer Bible Translators and The Word for the World use the following introduction in many of their translation projects around the world.)

The word Genesis means “beginning” and it is the first book in the Old Testament of the Bible. The original Hebrew even starts with the words “In the beginning.” It shows where everything came from and especially how God’s dealings with humans began. Scholars today have several theories about the person or persons who wrote Genesis and also about when it was written. Some believe that it may have been compiled from ancient documents in the 5-6th century B.C. in Babylon. Others accept the traditional belief that Moses wrote Genesis, as well as Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy about 1,300 or 1,400 years B.C.

Genesis contains very important information that helps Christians to understand the rest of the Bible, both the Old and New Testaments. It shows us how sin entered the world and people’s need for a savior. It also reveals God’s plan to save people. This can be seen from the first prophecy about Jesus (Genesis 3:15) and God’s promise to Abraham to bless all nations on the earth (Genesis 12:3).

Outline:

1. God created the world and Adam and Eve, as told in chapters 1 and 2.
2. Chapters 3 through 5 describe Adam and Eve, their sin, and their descendants.
3. Chapters 6 through 9 tell about Noah and the great flood.
4. Then the book of Genesis describes what happened between the time of Noah and the time of Abraham, including the tower of Babel, in chapters 10 and 11.
5. Chapters 12 through 50 are about Abraham, his family, and the start of the nation of Israel.
  a. The lives of Abraham and his wife Sarah are covered in chapters 12 through 25.
  b. The lives of Isaac and his wife Rebekah are covered in chapters 21 through 28, and his death is described in chapter 35.
  c. The lives of Jacob, his sons, and their move from Canaan to Egypt are covered in chapters 25 through 50.
  d. Chapters 37 through 50 focus on the life of Jacob’s favorite son Joseph and how he became a ruler in Egypt. 

This work is owned by Pioneer Bible Translators International and The World for the World International and licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License .

Translation: French

Introduction au livre de la Genèse

Le mot ‘Genèse’ signifie “Commencement” et constitue le premier livre de l’Ancien Testament de la Bible. L’original hébreu commence même avec ces mots “Au commencement”. Le livre montre d’où sont venues toutes choses et spécialement comment les relations de Dieu avec les hommes ont débuté. Des experts d’aujourd’hui ont plusieurs théories en ce qui concerne celui ou ceux qui auraient écrit le livre de la Genèse et aussi quand il a été écrit. Certains estiment qu’il aurait pu être compilé à partir d’anciens documents au cinquième ou sixième siècle avant Jésus-Christ à Babylone. D’autres acceptent la croyance traditionnelle que c’était Moïse lui-même qui aurait écrit la Genèse ainsi que le livre de l’Exode, du Lévitique, des Nombres et du Deutéronome environ 1300-1400 ans avant Jésus-Christ.

Dans le livre de la Genèse, on trouve des renseignements très importants qui aident les chrétiens à comprendre le reste de la Bible, et l’Ancien et le Nouveau Testament. Ce livre nous montre comment le péché est entré dans le monde et le besoin des gens d’avoir un Sauveur. La Genèse nous démontre aussi le dessein de Dieu de sauver des hommes. Ceci se dégage de la première prophétie en ce qui concerne Jésus (Genèse 3 :15) et de la promesse de Dieu à Abraham de bénir toutes les nations sur la terre (Genèse 12 :2-3).

Résumé
1 Dieu a créé le monde et Adam et Eve (comme relaté aux chapitres 1 et 2).
2 Les chapitres 3 à 5 décrivent Adam et Eve, leur péché et leurs descendants.
3 Les chapitres 6 à 9 racontent l’histoire de Noé et du déluge universel.
4 Puis le livre de la Genèse décrit ce qui s’est passé entre l’époque de Noé et l’époque d’Abraham, y compris la tour de Babel, aux chapitres 10 et 11.
5 Les chapitres 12 à 50 ont pour sujet Abraham, sa famille et le début de la nation d’Israël.
  a. La vie d’Abraham et celle de sa femme Sarah sont décrites à partir du chapitre 12 au chapitre 25.
  b. La vie d’Isaac et celle de sa femme Rebecca se trouvent du chapitre 21 au chapitre 28 - la mort d’Isaac est relatée au chapitre 35.
  c. La vie de Jacob et celles de ses fils, et leur déplacement du pays de Canaan en Égypte sont décrits à partir du chapitre 25 à 50.
  d. Les chapitres 37 à 50 sont axés sur la vie du fils préféré de Jacob – Joseph - et comment il devint gouverneur en Égypte.

Translation: Swahili

Utangulizi wa Kitabu cha Mwanzo

Neno asilia linalobeba jina la kitabu hiki Genesis lina maana ya “mwanzo” na hivyo ndivyo kitabu hiki cha kwanza cha Agano la Kale kinavyoitwa. Nakala asilia ya Kiebrania ya kitabu hiki pia inaanza na meneno “Hapo mwanzo.” Kitabu hiki kinatuonyesha pahala vitu vyote vilikotoka, na jinsi Mungu alivyoanza kuhusiana na wanadamu. Wanazuoni siku hizi wana nadharia nyingi tofauti kuhusu mtu au watu waliokiandika kitabu cha Mwanzo, na ni wakati gani kitabu hiki kiliandikwa. Wapo wanaodhani kwamba kitabu hiki kiliandikwa kikitokana na nyaraka za kale katika kipindi cha kati ya karne ya 5 - 6 K.K. (Kabla ya Kuzaliwa Kristo). Wengine wanakubaliana na mapokeo yanayokubalika kati ya watu walio wengi kwamba Musa aliandika kitabu cha Mwanzo, na pia vitabu vingine ambavyo ni Kutoka, Mambo ya Walawi, Hesabu, na Kumbukumbu la Torati Katikati ya miaka ya 1,300 au 1,400 K.K).

Kitabu cha Mwanzo kimesheheni habari zilizo za muhimu sana zinazowasadia Wakristo kuzielewa sehemu nyingine zote zilizosalia za Biblia, ziwe ni za Agano la Kale au Jipya. Kitabu cha Mwanzo kinatuonyesha jinsi dhambi ilivyoingia ulimwenguni, na jinsi watu wote wanavyomuhitaji Mkombozi. Kitabu hiki pia kinauweka wazi mpango wa Mungu wa kuwaokoa watu. Hili linaweza kudhihirika kutokana na unabii wa kwanza unaotabiri kumhusu Yesu (Mwanzo 3:15), na ahadi ya Mungu kwa Abrahamu ya kuyabariki mataifa yote yaliyoko duniani (Mwanzo 12:3).

Muhtasari:
1. Mungu aliuumba ulimwengu, na pia akawaumba Adamu na Hawa kama inavyosimuliwa katika sura ya 1 na ya 2.
2. Sura ya 3 hadi ya 5 inawaelezea Adamu na Hawa, dhambi yao, na uzao wao.
3. Sura ya 6 hadi ya 9 inamwelezea Nuhu na habari za ile gharika kuu.
4. Baada ya hapo kitabu cha Mwanzo kinaelezea kile kilichotokea katikati ya kipindi cha Nuhu na kile cha Abrahamu, ikijumlisha pia habari za mnara wa Babeli katika sura ya 10 na 11.
5. Sura ya 12 hadi ya 50 zinamhusu Abrahamu, familia yake na mwanzo wa taifa la Israeli.
  a. Maisha ya Abrahamu na mkewe Sara yanaelezewa kutoka katika sura ya 12 hadi ya 25.
  b. Maisha ya Isaka na mkewe Rebeka yanaelezewa kutoka katika sura ya 21 hadi ya 28, na kifo chake kinasimuliwa katika sura ya 35.
  c. Maisha ya Yakobo na Esau, wanawe Isaka, yanasimuliwa katika sura ya 25 hadi ya 50.
  d. Sura ya 37 hadi ya 50 imesheheni habari za mwana kipenzi wa Yakobo, na jinsi alivyokuja kufanywa mtawala wa nchi ya Misri.

Introduction to Genesis (Christian Community Bible)

(The Catholic Christian Community Bible [first English edition 1997, other translations into Indonesian, Chinese, Cebuano, Chavacano, French, Ilonggo, Korean, Quechuan, Spanish, and Tagalog] “for the Christian Communities of the Third World” uses the following introduction.)

The more we move on in life the more interested we become in tracing our roots: where did our ancestors live? How did our parents come to know each other? Who influenced us in our first decisions? All people likewise have tried to reconstruct their past. No doubt they want to save it from oblivion, but more especially they hope to find in the past a confirmation of what they themselves believed. Relating their history surrounding them, has a way of affirming their own identity among the many nations, both great and small.

That is what we find in Genesis-a book that was gradually formed through several centuries. It finally took a definitive form in the fifth century B.C. when the Jewish people, having returned from the Babylonian captivity fixed forever the expression of their faith.

Genesis means beginning. We will not look so much at it as a document on the origins of the universe or of a sin committed by our first ancestors. Rather, from the first pages, we shall find through images all that is important for us.

The book has three parts. Chapters 1-11 attempt to span vast periods of time from the beginning of creation up to the first “ancestors of the faith” whose names have been remembered, the first of whom is Abraham.

The second part recalls the life of the nomadic clans who believed in a God who was near and compassionate, the “God of their ancestors.” This history (or these stories) take place in the land of Canaan at a time in which the Israelite people did not yet exist (between the 18th and 15th century before Christ). It shows how faith in God’s promises-promises he never fails to fulfill-is the soul of all our religious quest and is the subject of Chapters 12-38.

A third part, the history of Joseph, throws a first light on the meaning of our life and the tragedies that are the threads in the weaving of human existence. Human beings need a Savior and salvation comes first through those whom they have persecuted and rejected.

Who Wrote the Book of Genesis?

There was not one author, but several. The people of Israel were formed through time by the gathering of nomadic tribes, which neither knew how to read nor write. They brought along with them the memories of their forbears and the signs God realized among them; these memories were verbally transmitted.

When these tribes settled in Palestine, they slowly entered into a new culture of writing. Scribes surrounding the king wrote the laws and the beliefs of the nation. During Solomon’s reign (tenth century B.C.) an unknown writer often called “the yahwist” wrote a first history of God’s people. In doing so he freely used Babylonian literature and its poetry about the first couple and the Flood. The author used a part but deeply transformed them, so that these stories, as comparisons, would express God’s plans for his creation.

Later this old account was supplemented with others coming from different traditions. As a result, we sometimes find repetitions.

Much later, when the Jews returned from Exile in Babylon (5th century before Christ), their priests added many paragraphs (…). The priests were the authors of the poem about creation in seven days, where Genesis and the Bible itself begin.

Down below are the introductions in the Mandarin Chinese, Tagalog, Cebuano, and Spanish editions.

Translation: Mandarin Chinese

创世纪:引言

年龄的增长常会激起我们“寻根”的渴望:“我们的祖先居于何处?父母的故里有什么样的文化传统?我们生活的重大决策受什么影响?”我们忆起过去是为了牢记过去的经验,但重要的是回忆过去能使我们今天确信不疑的信条得以证实,回顾历史能使我们从众多的大小民族中确认自己的身份。

这也正是我们将在《创世纪》中读到的。这本书经过几世纪的点点积累,到公元前五世纪正式成书,那时犹太人已经从流放之地归来,那次流放在他们的信仰表达上留下了永远的烙印。

创世纪的意思是“开始”。这本书记录的不是宇宙的起源或始祖父母犯下的“罪过”,从书的最初几页开始,我们将读到对生活最重要的启示。

《创世纪》是犹太人对自己民族起源的回顾,其目的有两个:一是从历史经验中确认自己的身份,以区别于当时周遭其他大小民族;二是回顾先祖与雅威的关系,从而揭示自己与其救主那种不断显现、不断发展的关系,这也是天主“启示”的过程。

本书收集了犹太人自己的传统和邻近国家如:埃及和巴比伦的其他类似文献(传说、诗篇和谚语等等),他们将这些材料经过修订和去芜存菁,来表明雅威与他们的正确关系。

这个启示的讯息可以帮助我们去修正、净化和贯通中国传统上有关宗教的观念,如天、上帝、太极、道、鬼神等等,以及宇宙的开始和人类与神灵的关系(盘古与女娲的传说,阴阳五行说,对神灵和鬼怪的通俗信仰,圣王和盛世等……)。

《创世纪》分三部分:

前编: 太古史(1至11章):囊括一段漫长岁月,从万物的初创直到先祖的信德时代,这里记下了许多名字,第一位先祖是亚伯郎。

中编:圣祖史(12至36章):从第十二章起充满了对以色列祖先的回忆,他们已经有了对一位可亲近、可依靠的天主,也就是对他们“祖先的天主”的信仰。本来这些崇拜与故事就流传在迦南的土地上,那时以色列这支民族尚未诞生呢(在公元前十八至十五世纪之间)!而对族长的回忆首先提到亚伯郎及其子孙。他们居于帐篷,没有固定土地,是与羊群、驴子为伍的游牧民族,逐水草而居。虽然城乡居民瞧不起他们,然而正是透过他们,显示了天主如何用跟亚伯郎和雅各伯的许诺来完成他救赎人类的伟大工程。

后编:若瑟小史(37至50章):若瑟的事迹为我们人类生存意义的悲剧展现了一线曙光。人类需要一位“救主”;而且,人得先历经迫害,备受冷漠隔离的痛苦之后,才能获得随后而来的救恩。

谁写了《创世纪》?

本书由多位作者写成。切莫忘记,在圣经中提到的各邦民族都因追逐水草的生活方式,慢慢地、零零星星地聚成庞大的民族。他们不会读写,因而靠口述代代相传的方式,维持着他们的传统。

约公元前十一世纪左右,这些部族逐渐集中在巴勒斯坦地区并定居下来,渐渐进入拥有文字的新文化。史学家把发生在诸邦君王及其幕僚部属的大小事件都记录下来,同时也描述了他们当时的法律和邦国内的民间信仰。在所罗门时代(公元前十世纪),有位无名的作者,人们通常称他的作品为雅威典的作品,写下了天主子民的第一部历史。他用伊甸园的故事做历史的开端。此人可能也是撒慕尔上下两部书的作者,书中叙述了有关达味王的故事。

关于亚伯郎这个人物的塑造,雅威典自由选用了许多以前代代口传的故事和传说。就《创世纪》第一部分而言,这并非确切的史实。作者利用了更早的巴比伦文学素材,特别是巴比伦的诗歌,其中提到过始祖夫妇、失乐园、洪水……等等。作者虽使用了这些诗歌素材,却赋予他们完全不同的意义。这些故事在雅威典的笔下,承担了不同的使命和目的,以比拟的手法来揭开天主创造万物和救赎人类大业的计划。这些记载中又有其他的故事和传说插入,因而有些段落是重复的。

到了公元前五世纪,犹太人从巴比伦流放归来后,司祭们又在已成就的《创世纪》书中加了许多新段落。这些司祭写下了七日创造工程的伟大诗篇,为《创世纪》拉开了序幕,也可说是整部圣经的前奏曲。

Translation: Tagalog

INTRODUKSYON SA GENESIS

Mga Simula ang kahulugan ng Genesis. Hindi ibig sabihi’y ito ang pinakamatandang aklat ng Biblia, kundi sa aklat na ito inilalahad sa atin ang tungkol sa mga ninuno ng bayang Israel: kabanata 12-50. Binibigyan din tayo ng panimulang pananaw sa gawang pagliligtas ng Diyos sa mundo: kabanata 1-11.

Kabanata 12-50

Sa kabanata 12 nagsisimula ang pag-alaala sa mga Patriyarka o mga ninuno ng Israel. Nasa simula ng Banal na Kasaysayang ito na magpapabago sa mundo ang pamilyang sumasampalataya: si Abraham at ang kanyang mga anak. Mga nomad sila o mga taong walang sariling lupa at sa mga tolda lamang nakatira. Kasama nila ang kanilang mga tupa at mga asno, at laging naghahanap ng balon at pastulan para sa kanilang mga kawan. Ang mga nomad na ito na hinahamak ng mga tagalunsod at taganayon ang tumanggap sa pangakong Lupa at Pagpapala para sa lahat ng tao sa daigdig.

Kabanata 1-11

Isinulat ang mga unang kabanata ng Genesis para ituro sa atin ang kahulugan ng kasaysayan at ng mundong ating ginagalawan. Para saan ang sanlibutan? Ano ang tao? Para saan ang kamatayan? Hindi ito naglalahad ng kasaysayan ayon sa modernong pagkaunawa dahil hindi ito paglalarawan ng mga pangyayari at bagay-bagay na pangkasaysayan. Gayunpaman, ipinahihiwatig ng mga kuwentong ito na ang sangkatauhan ay saklaw ng iisang karanasan sa pagdanas nila ng presensya ng Diyos. Sina Adan, Eva, Noe ay ang sangkatauhan ng kahapon at ngayon: patuloy pa nating isinasabuhay ang kanilang dula.

Sino ang sumulat ng Genesis?

Hindi lamang isang manunulat kundi marami. Sa panahon ni Haring Solomon (ikasampung dantaon bago dumating si Kristo), isang di-kilalang manunulat na tinawag na Yawista ang sumulat ng unang kasaysayan ng Bayan ng Diyos na nagsimula sa kuwento ng Paraiso. Maaaring siya rin ang sumulat sa malaking bahagi ng kasaysayan ni David sa mga aklat ni Samuel.

Para makasulat tungkol kay Abraham, ginamit niya ang maraming alaala at mga alamat na bukambibig na ipinapasa ng mga Israelita sa mga sali’t salinlahi. Para sa unang bahagi ng Genesis na hindi naman talagang naglalahad ng kasaysayan, ginamit niya ang literatura ng Babilonia. Maraming dantaon nang may mga tula ang mga ito tungkol sa unang mag-asawa, nawalang paraiso, ang baha… Ginamit niya ang ilan sa mga ito pero kanya ring lubos na binago upang maipahayag ng mga istoryang ito bilang paghahambing ang mga plano ng Diyos sa kanyang sangnilikha.

Sa ika-9 na dantaon bago dumating si Kristo, isa pang manunulat na tinatawag namang Eloista ang sumulat sa mga alaala ng mga Patriyarka at ni Moises. Madalas niyang inuulit ang isinalaysay na ng Yawista sa naiibang paraan. Pagkatapos ay pinag-isa ang dalawang istoryang ito; may mga pagkakataong pinaghahalo ang mga pangungusap mula sa dalawang awtor kapag parehong pangyayari ang kanilang ikinukuwento.

Nang bumalik ang mga Judio mula sa Pagkatapon sa Babilonia pagkaraan ng mahabang panahon (ika-5 dantaon bago dumating si Kristo), maraming talata ang idinagdag ng kanilang mga pari na inilalagay naman natin dito nang pahilig. Sila ang sumulat sa tula ng pitong araw na paglikha, na siyang simula ng Genesis at ng buong Biblia.

Translation: Cebuano

Pasiuna sa Genesis

Nagkahulogan ang Genesis og Sinugdan, ug naghisgot sa katigulangan sa katawhan sa Israel: mga ulohan 12-50. Mabasa sab dinhi ang unang panglantaw sa plano sa Diyos sa pagluwas sa kalibotan: mga ulohan 1-11.

Mga Ulohan 12-50

Ang ulohan 12 nagsugod sa kaagi sa mga Patriarka, ang katigulangan sa Israel. Ang sinugdan ining Balaang Kasaysayan (nga mobag-o sa kalibotan), ang pamilya sa mga magtotoo: si Abraham ug ang mga anak niyang lalaki. Kay wala may kaugalingong yuta, walay permanenting kapuy-an gawas sa hinimo nilang mga tolda. Uban nila ang mga karnero ug asno, ug kanunayng nangitag mga atabay ug dapit nga kasibsiban sa kahayopan. Kay mga langyaw man, gitamay sila sa mga lumolupyo sa syudad ug kalungsoran. Apan sa tanang kanasoran sa kalibotan silay nakadawat sa yuta sa Saad ug Panalangin.

Mga Ulohan 1-11

Ang unang mga ulohan sa Genesis gisulat aron pagtudlo sa kahulogan sa kasaysayan ug sa kalibotan nga atong gipuy-an. Nganong dunay mga binuhat? Unsa man ang tawo? Nganong mamatay man siya? Kining bahina dili kasaysayan sumala sa atong pagsabot ini karon, kay wala ni ibasi sa tinuod nga panghitabo sa konkretong katawhan. Mga istorya ni ug sambingay nga nagdalag buhing mensahe sa pagtoo. Si Adan, si Eva, si Noe…mga tawo sa nangaging panahon ug sa ato karon.

Kinsay nagsulat sa Genesis?

Dili usa ra ka tawo ang tagsulat ini kondili, daghan. Sa panahon ni Hari Solomon (10 ka siglo sa wala pa si Cristo) ang wala mailhi nga tagsulat, apan kasagaran gitawag nga Yahwista, maoy nagsulat sa unang sugilanon sa katawhan sa Diyos ug gipasiunhan sa istorya sa Paraiso. Siguro nga siya ra poy nagsulat sa halos tanang istorya ni David sa mga basahon sa “Samuel”.

Sa pagsulat bahin ni Abraham, gigamit niya ang daghang handomanan ug kasugiran nga gipasapasa sa mga Israelita sa lainlaing kaliwatan. Alang sa unang bahin sa Genesis nga wala maghambin og kasaysayan, iyang gigamit ang mga istorya sa kaniadto, sa karaang Babilonia, nga may nabantog nga mga balak nga naghisgot sa unang magtiayon, sa paraiso, sa dakong lunop, ug ubp. Gikutlo sa tagsulat ang daghang bahin ini, apan gipangusab aron magpadayag nig lawom nga mensahe sa plano sa Diyos alang sa kalibotan.

Sa ikasiyam ka siglo sa wala pa si Cristo, dunay laing tagsulat nga gitawag og Elohista, ang nagsulat sa kasaysayan sa mga patriarka ug ni Moises. May mga higayon nga gisubli niya ang gisaysay na sa Yahwista, apan sa lahing pagkasulti. Dayon, gihiusa ang duha ug gisagol, labi na ang mga tudling nga naghisgot sa mao rang tema.

Sa ulahi nang panahon, sa nabalik na ang mga Judio gikan sa Pagkabihag sa Babilonia (5 ka siglo sa wala pa si Cristo), ang ilang mga Pari midugang og daghang parapo nga mailhan nato sa mga “italics.” Mga pari ang nagsulat sa balak sa pito ka adlaw nga pagmugna sa kalibotan - sinugdan sa Genesis ug sa tibuok Biblia.

Translation: Spanish

Cuanto más se avanza en la vida, más crece el interés por descubrir las propias raíces: ¿dónde vivían nuestros antepasados? ¿Cómo se conocieron nuestros padres? ¿Qué inspiró nuestras primeras decisiones? Todos los pueblos han tratado de reconstruir su pasado; ciertamente querían salvarlo del olvido, pero mucho más anhelaban encontrar en ese pasado la confirmación de tantas cosas en las que creían. Narrar su historia equivalía a afirmar la propia identidad en medio de los otros pueblos grandes o pequeños que los rodeaban.

Y esto precisamente es lo que está en el corazón del Génesis. En varias épocas, a lo largo de la historia, el pueblo de Dios sintió la necesidad de recuperar su pasado y de expresar cuál había sido desde los orígenes el plan de Dios que lo había escogido.

Génesis quiere decir “Origen”; pero no hay que buscar en los primeros capítulos un documento científico sobre los orígenes del universo o sobre un pecado que habría cometido el primer hombre; en cambio sí nos toparemos desde las primeras páginas, en forma de imágenes, con todo lo que es muy importante para nosotros.

Recorriendo el Génesis

El libro del Génesis tiene tres partes principales:

Los capítulos del 1 al 11 tratan de establecer un nexo a lo largo de los enormes períodos de tiempo que transcurrieron desde la creación hasta los primeros “padres de la fe”, cuyos nombres quedaron en la memoria, empezando por supuesto por Abraham. Personajes de leyenda como Caín, Lamec, Henoc, Noé, protagonizan las grandes experiencias de la humanidad. Las “genealogías” (5,1; 10,1; 11,10) nos llevan desde la primera pareja (Adán y Eva) hasta la nueva familia escogida por Dios (Abraham y Sara).

La segunda sección presenta en dos partes las historias de los antepasados de las tribus que formarían un día el pueblo de Israel. Los capítulos 12-14 se refieren a Abraham; los capítulos 25-36 a Isaac y Jacob: eran personajes nómadas que ya creían en un Dios cercano y en el que se podía confiar, el “Dios de mi padre”. Estas historias, que se ubican entre los siglos 18 y 15 antes de Cristo, nos muestran cómo Dios ya había preparado su obra de salvación.

La tercera parte, la historia de José, proyecta luz sobre las tragedias que entretejen la existencia humana. Los seres humanos necesitan un salvador, y la salvación les vendrá justamente por intermedio de aquellos que han perseguido y rechazado.

¿Quién escribió el Génesis? Los primeros autores

El pueblo de la Biblia se fue constituyendo poco a poco por la aglomeración de tribus nómadas que no sabían leer ni conocían la escritura. Llevaban consigo el recuerdo de sus antepasados y el recuerdo de signos o señales que Dios había realizado en su favor y sus tradiciones se transmitían oralmente. Al establecerse esas tribus en Palestina, poco a poco fueron creando una nueva cultura: entorno al rey los escribas iban fijando por escrito las leyes y las creencias del reino. Y así en el siglo X antes de Cristo, un escritor desconocido, comúnmente llamado el yavista, se propuso redactar una historia del pueblo de Dios, mostrando cómo el plan de Dios se había desarrollado desde los orígenes hasta la monarquía gloriosa de David y de Salomón, en que según parecía, se habían cumplido las promesas de Dios a Abraham.

Puso por escrito los recuerdos y leyendas referentes a Abraham y su familia que los israelitas se habían transmitido de padres a hijos. Para hablar de tiempos anteriores utilizó en parte la literatura de los Babilonios y sus poemas referentes a la primera pareja y al Diluvio, pero los transformó profundamente para que expresaran la visión del mundo que procedía de su fe.

Este relato fue completado posteriormente con otras tradiciones, repitiéndose a veces los mismos hechos, que son fácilmente identificables porque nombran a Dios (en hebreo Elohim), mientras que el primer relato habla de Yavé, el nombre revelado a Moisés. Por eso se habla de relatos eloístas y yavistas.

La obra de los sacerdotes

Esta primera obra, que data del tiempo de los reyes, no se ha conservado tal cual. En el siglo V, al conocer el pueblo judío la gran prueba de la destrucción del reino y del destierro de Babilonia, los sacerdotes añadieron muchos párrafos, que en el texto ponemos en letra cursiva. A ellos se debe en especial el poema de la creación en siete días con el que empieza el Génesis, y en cierto sentido toda la Biblia.

En los momentos críticos que vivía Israel a raíz de la desaparición del reino del Sur junto con todas sus instituciones, la figura de Dios y la fe en él estaban seriamente en peligro de desaparecer; mientras que la religión de los nuevos amos del mundo amenazaba con suplantar en la mente de los israelitas la religión y la fe yavista, pues hacían ver la debilidad y falsedad de Yavé, incapaz de defender a su rey, su ciudad y su templo, lugar de habitación.

Como reacción un grupo de sacerdotes, siguiendo la enseñanza del profeta Ezequiel, se dio a la tarea de levantar al pueblo de sus ruinas. Comenzaron de nuevo a reflexionar sobre los orígenes del pueblo y la especial predilección de Dios con ellos; sobre la alianza con sus padres, sus promesas y su paciencia histórica. Trataban así de levantar los ánimos del resto creyente de Israel, transmitiéndoles la idea de la fidelidad de Dios, que aunque castiga no abandona.

A esta época corresponde el sentido y mensaje que hay detrás no sólo del libro del Génesis, sino de todo el Pentateuco en su configuración actual. Tras esta reordenación, los capítulos 1-11 del Génesis hacen las veces de portada, de prólogo a la historia de los orígenes de Israel. Ubican en la historia del mundo el plan de Dios que quiere salvar a la humanidad y su fidelidad eterna frente a la infidelidad de los hombres, como aparece en la historia de la primera pareja y de las siguientes generaciones.

Del Génesis al Apocalipsis

En la nota sobre La Escritura, al final del libro, recordamos que la colección y el reconocimiento oficial de los setenta y tres libros de la Biblia fueron en muchos casos fruto de circunstancias casuales. Sin embargo la familiaridad con el libro sagrado nos enseña con el tiempo que, por ser la Biblia el sacramento de la Palabra de Dios, no faltó la guía del Espíritu. La lectura cristiana del Génesis, tal como lo leyeron los apóstoles y los evangelistas, mostrará que el misterio de Cristo ya se expresaba en él. También habrá que acercar este primer libro al último de toda la Biblia, el Apocalipsis, donde se revela plenamente el plan del Dios que salva y que sus promesas desde Adán hasta Abraham se cumplen más allá de todo lo que se podía esperar.