Introduction to Exodus (Pioneer Bible Translators)

(Pioneer Bible Translators and The Word for the World use the following introduction in many of their translation projects around the world.)

The book of Exodus continues the history of Abraham’s family line, that started in Genesis. The word Exodus means “exit”, referring to the nation of Israel’s exit from Egypt to return to the country which God had promised to Abraham. Traditionally, scholars believe that most of the book of Exodus was written by the prophet Moses, and this seems to be suggested by the text itself. Exodus 24:4 tells how Moses wrote down parts of the book. In Joshua 8:31 it refers to a command in Exodus 20:25 and says that it was “written in the Book of the Law of Moses.” The New Testament refers to books written by Moses several times, for example when speaking about what happened at the burning bush and saying that it was written in “the book of Moses” (Mark 12:26). The exit of the Israelites from Egypt likely took place around about 1,300 or 1,400 years B.C.. In 1 Kings 6:1 it says that the exodus took place 480 years before the 4th year of Solomon’s reign as king over Israel.

Exodus emphasizes how God was keeping his promise to Abraham, Isaac, and Jacob. It tells about God’s mighty deliverance of Abraham’s descendants, the nation of Israel, from the land of Egypt. From there God led his people to the foot of mount Sinai where he gave Moses many laws for the Israelites to follow. These laws outline how they should act, how they should make sacrifices, and detailed instructions for constructing the tabernacle (which was to be God’s dwelling place among them), the ark and other equipment for worship at the tabernacle, and the priests’ special clothes. Then after a terrible rebellion where Israel had made a golden idol in the form of a calf, Moses met with God again. In the final part of the book, we read how the items outlined earlier were constructed.

Outline:

1. Chapter 1 explains how the Israelites had been enslaved in the country of Egypt.
2. Chapters 2-4 introduce Moses and tell about his life up to the time when he was called to deliver God’s people.
3. Then the writer explains how God produced mighty wonders and plagues in Egypt in order to deliver his people from that land and from Pharaoh’s army (chapters 5-15:21).
4. From here the nation of Israel travelled to Mount Sinai (chapters 15:22-19).
5. In chapters 20-31 we read how God gave Moses the Law, which contained detailed instructions for how God’s people, the Israelites, had to live and worship.
6. In chapter 32 it is written how the Israelites rebelled against God by convincing Moses’ brother Aaron to make an idol in the form of a golden calf.
7. Chapters 33-40 tell how Moses saw God’s glory and then instructed the Israelites about God’s Law and how to make the tabernacle, the ark and other equipment for worship at the tabernacle, and the priests’ special clothes.

This work is owned by Pioneer Bible Translators International and The World for the World International and licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License .

Translation: French

Introduction au livre de l’Exode

Le livre de l’Exode reprend l’histoire de la lignée de la famille d’Abraham, commencée dans la Genèse. Le mot ‘exode’ signifie ‘sortie’, ce qui fait référence au départ de la nation d’Israël de l’Égypte pour retourner au pays que Dieu avait promis à Abraham. Traditionnellement, les experts croient que la plus grande partie du livre de l’Exode a été écrite par le prophète Moïse, ce que le texte lui-même semble suggérer. Dans Exode 24 :4 il est écrit comment Moïse a écrit certaines parties du livre. Dans Josué 8 :31, le texte fait référence à un ordre dans Exode 20 :25 précisant que celui-ci a été “comme il est écrit dans le livre de la loi de Moïse”. Le Nouveau Testament se réfère plusieurs fois à ces livres écrits par Moïse, à titre d’exemple en parlant de ce qui s’est passé au buisson ardent et en précisant que cet événement a été écrit dans le livre de Moïse (Marc 12 :26). La sortie des Israélites de l’Égypte s’est passée en toute probabilité vers 1300 ou 1400 ans avant Jésus-Christ. Dans 1 Rois : 6 :1 il est dit que l’exode a eu lieu 480 ans avant la quatrième année du règne du roi Salomon sur Israël.

Le livre de l’Exode met en lumière la façon dont Dieu avait tenu ses promesses à l’égard d’Abraham, d’Isaac et de Jacob. Le livre raconte la très puissante délivrance des descendants d’Abraham, la nation d’Israël, du pays de l’Égypte (Exode 1-12). C’est de là que Dieu a guidé son peuple au pied du Mont Sinaï où il a donné à Moïse de nombreuses lois que devaient respecter les Israélites (Exode 12-19). Ces lois exposent la façon dont ceux-ci devraient agir, faire des sacrifices et elles comprennent des instructions en détail en ce qui concerne la construction du tabernacle qui allait être l’habitation de Dieu au milieu d’eux, des détails aussi pour l’Arche d’Alliance et d’autre matériel propre au culte au tabernacle, et pour les habits particuliers des prêtres (Exode 20-31). Puis à la suite d’une terrible rébellion où Israël avait fait une idole d’or en forme de veau, Moïse a de nouveau rencontré Dieu (Exode 32-33). Dans la dernière partie du livre on lit comment les objets cités plus haut ont été construits (Exode 33-40).

Résumé
1 Le chapitre 1 raconte l’histoire de l’esclavage des Israélites dans le pays de l’Égypte.
2 Les chapitres 2 -4 introduisent Moïse et racontent sa vie jusqu’au moment de son appel par Dieu à délivrer le peuple de Dieu.
3 Puis l’auteur du livre explique comment Dieu a fait des merveilles et a envoyé des plaies destructrices en Égypte afin de délivrer son peuple de ce pays et de l’armée du Pharaon (chapitres 5- 15 : 21).
4 Partant de l’Égypte, la nation d’Israël s’est rendue au Mont Sinaï (chapitres 15 :22-19)
5 Dans les chapitres 20 à 31 on lit comment Dieu a donné la loi à Moïse, qui contenait des instructions détaillées en ce qui concerne la vie et le culte du peuple de Dieu, les Israélites.
6 Au chapitre 32 on lit comment les Israélites se sont rebellés contre Dieu en convaincant le frère de Moïse, Aaron, de faire une idole en forme de veau d’or.
7 Les chapitres 33 à 40 racontent comment Moïse a vu la gloire de Dieu et a donné des instructions aux Israélites en ce qui concerne la construction du tabernacle, l’Arche d’Alliance et d’autre matériel propre au culte au tabernacle, et pour les habits particuliers des prêtres.

Translation: Swahili

Utangulizi wa Kitabu cha Kutoka

Kitabu cha Kutoka kinaendeleza simulizi ya kihistoria iliyoanzia katika kitabu cha Mwanzo ikihusu historia ya ukoo wa Abrahamu. Neno Exodus lililotafsiriwa kama Kutoka lina maana ya kupenya katikati ya malango na kwenda nje, likielezea kitendo cha taifa la Israeli cha kuponyoka kutoka katika utumwa wa Misri na kurudi katika nchi ambayo Mungu alikuwa amemwahidi Abrahamu. Kulingana na mapokeo, wanazuoni wanaamini kwamba sehemu kubwa ya kitabu hiki iliandikwa na nabii Musa, na jambo hili hata linashuhudiwa na kitabu chenyewe. Kutoka 24:4 yaelezea jinsi Musa alivyoandika baadhi ya sehemu za kitabu hiki. Kifungu katika Yoshua 8:31 kinataja amri iliyoko katika kitabu cha Kutoka 20:25, na kusema, “kama ilivyoandikwa katika Kitabu cha torati ya Musa.” Vitabu vya Agano Jipya vinataja mara kadhaa na kunukuu vitabu vilivyoandikwa na Musa, kwa mfano Agano Jipya linapoeleza habari za kichaka kilichowaka moto pasipo kuteketea, linaelezea kwamba habari hii iliandikwa ndani ya “kitabu cha Musa” (Marko 12:26). Yaelekea kwamba kitendo cha Wana wa Israeli kutoka katika nchi ya Misri kilitokea katikati ya miaka 1,300 au 1,400 K.K (Kabla ya Kristo). Katika kitabu cha 1 Wafalme 6:1 imetajwa kwamba kitendo cha kutoka kilifanyika yapata miaka 480 kabla ya mwaka wa 4 wa kutawala kwake Sulemani kama mfalme wa Israeli.

Kitabu cha Kutoka kinatoa msisitizo wa namna ambayo Mungu alitenda ili kudumisha uaminifu wake juu ya ahadi alizokuwa amewaahidi Abrahamu, Isaka na Yakobo. Kitabu kinasimulia kuhusu matendo makuu ya ukombozi wa Mungu kwa wana wa Abrahamu ambao ndio taifa la Israeli, walipokuwa wakitoka katika nchi ya Misri. Kutoka huko Mungu aliwaongoza watu wake hadi katika tambarare zilizokuwa chini ya mlima Sinai mahali ambapo Mungu alimpa Musa sheria nyingi ili Waisraeli wazifuate. Sheria hizi zinaelezea jinsi ilivyowapasa kutenda, jinsi walivyotakiwa kutoa dhabihu (sadaka), na maelezo ya kina yaliyohusu ujenzi wa hema ya kukutania (mahali ambapo ndipo palipokuwa pawe makao ya Mungu katikati yao), pia sanduku la agano na vifaa vingine kwa ajili ya ibada ndani ya hema la ibada, na nguo maalumu kwa ajili ya makuhani. Kisha mara baada ya tukio la uasi mbaya pale wana wa Israeli walipojitengenezea sanamu ya ng’ombe wa dhahabu, Musa alikutana na Mungu tena. Katika sehemu za mwishoni za kitabu hiki, tunasoma jinsi vifaa vilivyotajwa awali vilivyotengenezwa.

Muhtasari:
1. Sura ya 1 yaelezea jinsi wana wa Israeli walivyotiwa utumwani nchini Misri.
2. Sura 2-4 zinamtambulisha Musa na kusimulia maisha yake kutoka utotoni hadi pale alipoitwa kuwakomboa watu wa Mungu.
3. Kisha mwandishi anasimulia jinsi Mungu alivyofanya maajabu na kuipiga nchi ya Misri kwa mapigo makuu kwa lengo la kuwakomboa watu wake kutoka katika nchi ile, na pia kutoka katika kitisho cha jeshi la Farao (sura 5-15:21).
4. Kutoka hapa taifa la Israeli lilisafiri na kufika katika eneo la Mlima Sinai (sura 15:22-19).
5. Katika sura 20-31 tunasoma jinsi Mungu alivyompa Musa Torati, sheria iliyokuwa na maelezo ya kina yaliyoelekeza jinsi watu wa Mungu, Waisraeli, walivyopaswa kuishi na kuabudu.
6. Katika sura ya 32 imeandikwa jinsi wana wa Israeli walivyomuasi Mungu pale walipomshawishi ndugu wa Musa aliyeitwa Haruni awatengenezee sanamu iliyokuwa na umbo la ng’ombe wa dhahabu.
7. Sura 33-40 zaelezea jinsi Musa alivyouona utukufu wa Mungu, na kuwafundisha Waisraeli sheria za Mungu, pamoja na kuwaelekeza jinzi ya kujenga hema ya kukutania, sanduku la agano na vifaa vingine vya ibada katika hema ya kukutania, na mambo muhimu yahusuyo mavazi maalumu ya makuhani.

Introduction to Exodus (Christian Community Bible)

(The Catholic Christian Community Bible [first English edition 1997, other translations into Indonesian, Chinese, Cebuano, Chavacano, French, Ilonggo, Korean, Quechuan, Spanish, and Tagalog] “for the Christian Communities of the Third World” uses the following introduction.)

Exodus is the escape from Egypt. It is God’s great exploit in the Old Testament: setting out from a place of slavery to go towards the promised land. God frees his people “with great power, a strong hand and an outstretched arm” which means striking with mighty blows, and opening for them a way through the sea.

Exodus is the heart of the Old Testament and makes it fully relevant in presenting to us a God who frees humankind. This book has given the Jewish religion and later Christian faith a first orientation making them different from all other religions. God does not primarily come in order to be respected or to indicate spiritual paths but rather to choose a people who will allow him to act at the heart of human history. God reveals himself to Moses because he wants to create a nation for himself and it will be Israel.

The Gospels and Christians did recognize in Jesus another Moses who launches a new venture, and in this book they will try to discover symbols of what they are living in the Church: crossing the Red Sea is baptism, the rock from which the spring of water gushes forth is Christ; the Covenant on Sinai anticipates the New Covenant.

In any case we must not forget how the first experience and the significant event all began. The Exodus is first and foremost the liberation of slaves and it is the choosing by God of the Israelites, a genuine liberation which concerns the whole human reality, individual and social. God frees those he wants for himself and Christian liberty will be far removed from what western culture understands by that word.

Exodus and History

The narrations of Exodus abound in beautiful stories but are quite different from what we would have observed had we been there at the time. Great frescoes have been painted, but we would like to know what history would say of them.

All is situated around the year 1240 B.C. a little more than five centuries after Abraham. In the 15th century before Christ, the Egyptians had been conquered by invaders from Canaan who allowed entry into their country to numerous nomads from the desert (see history of Joseph). After two centuries the Egyptians managed to restore their own kings and from that point on the nomads were treated with far less consideration; many fl ed to avoid taxes or enforced labor. Some were banished (Ex 12:31); others escaped under the darkness of night (Ex 12:38).

It is in this context that Exodus is situated. A nomadic group pursued by an Egyptian army detachment is saved by God through an extraordinary intervention. The Israelites saw the Egyptians lying dead on the seashore (Ex 14:30). Moses, a prophet, led the fugitives and interpreted for them this event: Yahweh, the only God, had chosen them to be his people. Moses and his followers were to remain a long time in the oasis of Sinai, and it was there that Moses would give them Yahweh’s law.

History then is found in Exodus, but Exodus relates much more and it is there that history in its modern meaning may not agree with it. For this book is not the work of one author, but rather the result of a long evolution and has been marked by the different ways of recording history in ancient times.

We have mentioned one of these ways in the commentary on Chapter 35 of Genesis: history listened to in groups that passed on orally the past story of their clan. In this way one family has been made up with Moses, his father-in-law Jethro (or Reuel), Aaron, brother of Moses, and Miriam, sister of Aaron and prophetess. There is the memory of links established between Moses and leaders or prophets of other clans. In the same way Mount Sinai has been identified in this account with Mount Horeb and the Mount of God. These were separate holy places, certain traditions of which have been confused. More about this will be discussed later.

Very different is the way history is recorded by the Jewish priests who have given this book its definitive form at the time of the Babylonian Exile. They developed old memories in order to assert, not what had been, but the way the people of Israel should see its past and understand itself. In doing this they showed their contemporaries a way of being the people of God and bearers of history. From there comes the vision of an immense nation already formed, organized, which has its Sanctuary in the desert, its priests, and its foundries that will produce the golden calf. This formidable nation walks as one people, nourished by manna for forty years. It receives its laws which in fact will only be observed five or six centuries later. This entire nation leaves Egypt armed to conquer the Promised Land.

The Living God of the Exodus

So here we are, facing a double history, one of science and one which has formed the conscience of Israel and of Christians. The first shows us how God in fact became part of the greater history. It tells us that his action has been very discreet and we discover his very patient pedagogy. The second helps us realize who we are and what we can fully become in Christ.

However we must not totally separate the two as if all the narration of Exodus was no more than fiction. Let us read a few pages: never would they have been written, and never would they have put weight on the conscience of a nation if they were not a true witness; witness of those who were with Moses and whose experiences were surely exceptional. Otherwise never would there have been either the prophets or the Gospel; witness of those priests or prophets who later would write them, for they too had an experience of the living God, the ‘Savior of Israel’ and because of this they have passed on to us the fire that was lit on Sinai.

Down below are the introductions in the Mandarin Chinese, Tagalog, Cebuano, and Spanish editions.

Translation: Mandarin Chinese

出谷纪:引言

《出谷纪》叙述了犹太人自埃及的解救和回归。这是天主的一次伟大的作为:把以色列人从奴役之地解放至许诺之土。天主以“伟大的力量、强健的臂膀和援救的手”,在海中打开一条生命之路,使祂的子民重获了自由。

《出谷纪》是旧约的中心。这部交响曲般的叙事故事占据着重要的地位,因为这本书向我们展示了一位解救子民的天主。《出谷纪》在整个人类历史中已成为各种“争取人性自由故事”的典范,这包括个人和社会方面的,它打破了专制政权为了搞偶像崇拜所运用的一切迷惑人心的手段。这种迷惑有两方面的可能:一方面是把领袖神化,另一方面是把群众变成禽兽不如的奴隶。然而,获得真正的解放只有一个条件,就是必须肯定解救的主导角色应该归于雅威,否则,这只会变成另一种新的专制政权。因为历史告诉我们,一旦解救者取得权位,把所有功劳归己,他就很容易把自己提升至一个至高无上的地位,为了维持这个状况,他不得不建立一个专统政权,把人民踩至脚下,践踏蹂躏。

在《出谷纪》中,天主的显现绝不是为了增添人类的恐惧感。天主倾听被压迫者的哭喊,并给予他们信心,唤醒他们追求彻底自由的渴望,并且为他们培养出一位宽容大度的领导者。《出谷纪》是人类寻获真正自由解救的典型故事。回忆一下当时的历史情况,能帮助我们进一步理解天主使祂的子民重获自由的深刻意义。

历史情况

从亚伯郎的时代以来,又过了五百年。这期间曾有亚洲的入侵者占据过埃及。无数的沙漠居民随之而至(见若瑟的故事)。后来埃及重新立了自己的国王,对待那些游牧民族就没有那么宽厚了,因而有许多人为了逃避税役和苦役而流亡。有些人遭到放逐(12:31),有些人则利用夜幕低垂的掩护,逃亡他乡异地(12:38)。

其中有一批逃亡者,受到埃及骑兵的追逐,却得到了天主出乎意料、非比寻常的帮助和护佑:以色列人亲眼见了漂浮在海边的埃及人尸体(出14:30)。能使“横渡红海”这个奇迹具有历史意义的,就在于流亡的领袖乃是天主的先知:梅瑟。他把天主这项作为的用意解释给他的族人:雅威,唯一全能的天主,选中了以色列做祂的子民,把他们从埃及的奴役生活中解救出来,让他们在众多民族中成为一支受祝福的神圣民族。梅瑟和他的民众在西乃绿洲中过了好一段时光。在西乃,梅瑟将雅威的法律,即基本的诫律颁布给了他的民众:

雅威,这位善妒的天主,不允许以色列保留任何传统的神,他们必须全心全意地侍奉雅威。

雅威超越了人类对祂的定义,不允许人们用任何形象来代表祂。“你不可造出天主的形象。”

雅威已将征服迦南的使命给了以色列。

于是天主子民悠长的历史以《出谷纪》拉开了序幕。这最初的奇特经历为后来的一系列事迹做了铺路,最后终于使救世主的来临成为可能。

《出谷纪》这部书

像《创世纪》一样,《出谷纪》也并非出自一人之手。

一些游牧民族,为天主的大能做了亲自的见证。在往后的二百年中,他们一如既往地生活着。他们不知道怎样读书或写字,他们就用口述代代相传着天主解救自己民族的美丽故事。

逃离埃及持续了很长一段时间,后来他们回到巴勒斯坦一带,重新和留在那里的其他民族联合起来。然而,他们用自己特有的方式,来传达赞颂着天主施予他们的神奇妙工。有的部落强调这段,有的又强调另一节往事,还依着他们游牧的生活习俗来加以添饰,所以各个支族保留各自的传说:仍然以口述传统的原则方法。后来,这些游牧民族渐渐定居下来,便有专司记录的人把流传的故事记载下来,这些故事中充满天主的仁爱和关切。

最初的记载就成了“原始史料”。从巴比伦流亡归来后,多位作者就选取这些最初的史料,写成今日的《出谷纪》。然而综观这一切,最重要的是犹太民族依旧记得他们祖先和天主的第一次相遇,并发现了他们的天主是一位善心救世的天主。

Translation: Tagalog

Exodo Introduksyon

Ang Exodo ang paglabas mula sa Ehipto. Sa Biblia, ito ang dakilang gawa ng Diyos: ang paglabas mula sa bayan ng pagkaalipin tungo sa lupang pangako. Pinalalaya ng Diyos ang kanyang bayan “nang may malakas na kamay at nakaunat na bisig” sa pagbubukas ng daan sa dagat.

Ang Exodo ang pinakapuso ng Matandang Tipan, at ang paglalahad nito sa atin ng isang Diyos na nagpapalaya sa mga tao ang siyang nagbibigay-kabuluhan dito. Paano ngayon maipaliliwanag ang sinasabi ng napakaraming di-sumasampalataya: “Likha ng takot ang mga diyos”? At idinagdag pa ni Lenin sa kanyang librong “Sosyalismo at Relihiyon”: “Nagtuturo ng pasensya at ng maluwag na pagtanggap ang relihiyon na nagpapatulog sa pangangako ng makalangit na gantimpala sa mga buong buhay na nagpapagal sa paghihirap.”
Pero hindi gayon. Sa Exodo, hindi dumarating ang Diyos para maghasik ng takot kundi pinakikinggan niya ang daing ng bayang api, binibigyan ito ng pagtitiwala, ginigising ang pag-asa sa tunay at ganap na pagpapalaya, at nagpapalitaw ng isang butihing lider. Ang Exodo ang pinakamodelo ng lahat ng tunay na pagpapalaya sa tao.

Para maintindihan ang paglayang ito ng bayan ng Diyos, kailangang alalahanin natin ang pangkasaysayang kalagayan ng panahong iyon.

Mga Bagay-bagay tungkol sa Kasaysayan

Limang dantaon na ang lumipas mula sa panahon ni Abraham. Nagapi minsan ang mga Ehipsiyo ng mga sumalakay rito galing Asia at kasama ng mga itong pumasok ang maraming nomad ng disyerto (tingnan ang istorya ni Jose). Nang maibalik nila sa trono ang kanilang mga hari, minata nila ang mga nomad na ito kaya marami sa mga ito ang tumakas para makaiwas sa mga buwis at sapilitang patrabaho. Ilan sa kanila ang pinalayas (Ex 12:31), at ang iba nama’y tumakas sa dilim ng gabi (Ex 12:38).

Isa sa mga grupong ito na hinabol ng isang pulutong ng mga karwahe ng mga Ehipsiyo ang pinangalagaan ng isang ekstraordinaryong pagkilos ng Diyos: nakita ng mga Israelita ang mga Ehipsiyong patay sa dalampasigan (14:30). Nagkakaroon ng tunay na kahulugan ang milagrong ito ng pagtawid sa Dagat sapagkat si Moises na propeta ng Diyos ang siyang namumuno sa mga takas. Wala sanang mababago sa kasaysayan itong pagpapahayag ng Kalinga ng Diyos kung walang propeta roon – si Moises – para ipaliwanag ang pangyayari: pinili ng kaisa-isahang Diyos na si Yawe ang Israel para maging bayan niya at inilabas ito mula sa pagkaalipin sa Ehipto para gawing bayang banal sa gitna ng iba pang mga bayan.

Ang Exodo o Paglabas mula sa Ehipto ang simula ng kasaysayan ng Bayan ng Diyos.

Matagal-tagal ding nanatili sa mga oasis ng Sinai si Moises at ang kanyang mga kasama. Doon itinadhana ni Moises ang Batas ni Yawe at ang mga saligang kautusan nito:

– Hindi ipinahihintulot ni Yaweng Diyos na Seloso na panatiliin ng Israel ang alinman sa mga diyos nito ayon sa tradisyon kundi siya lamang ang dapat nilang paglingkuran at wala nang iba.
– Sobra-sobra ang kahigtan ni Yawe sa mga ideang gawa ng tao tungkol sa kanya, kaya hindi ipinahihintulot na ilarawan siya sa anumang bagay: huwag kang gagawa ng mga larawan ng Diyos.
– Ipinagkakatiwala ni Yawe sa Israel ang misyong sakupin ang lupain ng Kanaan.

Sa Exodo lamang magsisimula ang mahabang kasaysayan ng Bayan ng Diyos. Binubuksan ng panimulang karanasang ito ang daan para sa iba pang mga karanasan na sasapit sa pinakasukdulan nito balang araw sa pagdating ng Tagapagligtas.

Ang Libro ng Exodo

Gaya rin ng Genesis, ang aklat na ito ay hindi gawa ng “isang” awtor. Sikapin nating unawain kung anong nangyari sa pagitan ng paglaya mula sa Ehipto at sa huling pagsulat tungkol sa mga pangyayari gaya ng nababasa natin sa ating mga biblia sa ilalim ng pamagat na Exodo.

Mga nomad ang mga saksi ng pakikisangkot ng Diyos. Mananatili sila sa ganitong pamumuhay sa loob ng dalawang dantaon pa. Hindi sila marunong bumasa ni sumulat. Sa pamamagitan ng pagbigkas nila isinalin sa sali’t salinlahi ang alaala ng kanilang paglaya.

Pagkatapos ng mahabang pandarayuhan, muli silang sumasama sa ibang mga tribung hindi umalis sa Palestina, at isinasalaysay nila sa kanilang sariling paraan ang mga kahanga-hangang ginawa ng Diyos para sa kanila. May kanya-kanyang paraan ang bawat angkan sa pagbibigay-diin sa isa o iba pang alaala at sa pagdadagdag dito tulad ng ginagawa ng mga nagkukuwento; ganito ang tuntunin ng tradisyong sinasalita. Pagkatapos, maninirahan sila sa mga bayan at lungsod, at sisimulan ng mga manunulat na gawing permanente ang mga salaysay kung saan nakikita ng bawat isa ang pagmamagandang-loob ng Diyos.

Ang mga unang pagsulat na ito ang magiging “mga pinagmumulan” na pagkukunan ng mga huling manunulat pagkabalik nila mula sa pagkaalipin sa Babilonia.

Ngunit sa mahabang pagsulong na ito, ang natatampok sa lahat ay ang pagmamahal ng isang buong bayan sa alaala ng kanilang unang pakikipagtagpo sa “Diyos na nagliligtas”.

Translation: Cebuano

Kalingkawasan sa Ehipto ang Exodo. Alang sa Biblia katingalahan ni nga buhat sa Diyos: ang kalingkawasan sa yuta sa kaulipnan ngadto sa yuta sa saad. Ang Diyos naglingkawas sa iyang katawhan “sa dakong kusog ug sa kamot nga gamhanan” sa pagbukas niyag agianan sa dagat.

Ang Exodo kasingkasing o dugukan sa Daang Kasabotan. Makahuloganon ni, kay gipakita dinhi ang Diyos nga naglingkawas sa katawhan, sukwahi sa giingon sa way pagtoo nga “ang kahadlok momugnag mga diosdios.” Gani si Lenin sa basahon: Socialism and Religion (Sosyalismo ug Relihiyon) mipuno nga ang relihiyon “nagtudlog pailob, pagdawat sa kasakitan ug pag-antos sa kinabuhi. Ug nagpakatulog nila aron molaom lang sila sa langitnong ganti.”
Apan dili ni tinuod. Sa Exodo, wala moanhi ang Diyos aron pagtisok og kahadlok. Naminaw siya sa tuaw sa dinaugdaog ug giulipon aron paghatag og pagsalig, aron pagpukaw sa paglaom alang sa matuod ug linangkob nga kalingkawasan, ug aron pagpagula alang nila og manggihatagong mga pangulo. Ang Exodo sumbanan sa matuod nga tawhanong kagawasan.
Aron masabot ang kalingkawasan sa katawhan sa Diyos, kinahanglang mobalik-lantaw ta sa makasaysayanong kahimtang adtong panahona.

Mga Makasaysayanong Kasayoran

Human sa 500 ka tuig gikan ni Abraham, ang mga Ehiptohanon nabuntog ug gidominar sa pundok sa katawhan gikan sa Asia. Gidala nila ang daghang tribu gikan sa kamingawan (tan-awa ang sugilanon ni Jose). Sa nakaangkon nag balik sa gahom ang mga Ehiptohanon pinaagi sa kaugalingong hari, giulipon nila ang maong mga tribu, ug daghan ini mikagiw aron paglikay sa buhis ug sa pinugos nga trabaho. May gipalayas (Ex 12:31); ang uban miikyas sa kagabhion. (Ex 12:38).

Usa ini nga gigukod sa nagkarwaheng mga Ehiptohanon, gipanalipdan sa katingalahang pagpangilabot sa Diyos: Unya nakita sa mga Israelita ang mga patayng lawas sa baybayon (Ex 14:30). Ang milagro sa paglabang sa Pulang Dagat nahimo tungod sa nangulo sa nangikyas gikan sa Ehipto, si Moises, ang propeta sa Diyos. Gihubad niya kining Diyosnong buhat: Si Yahweh, ang bugtong Diyos, nagpili sa Israel nga maiyang katawhan, ug nagpagawas nila sa kaulipnan sa Ehipto aron pagbalaan nila taliwala sa ubang katawhan.
Ang Exodo, o ang Kalingkawasan sa Ehipto, sinugdan sa kasaysayan sa Katawhan sa Diyos. Si Moises ug ang iyang katawhan nagdugay sa mga tuboran sa Sinai. Didto gihatagan sila ni Moises sa Balaod ni Yahweh uban sa kasugoan: Si Yahweh Diyos nga nagdili sa Israel pagsimba sa mga diosdios; hinunoa, si Yahweh lang ang ilang alagaran.
– Si Yahweh, nga labaw sa bisag unsang mahunahunaan sa tawo, dili buot nga buhatan og bisan unsang imahen o larawan: “Ayaw pagbuhat og kinulit nga mga diosdios…”
– Si Yahweh naghatag nilag misyon pagpanag-iya sa yuta sa Canaan alang sa Israel.

Ang taas nga kasaysayan sa katawhan sa Diyos nagsugod sa Exodo. Kining unang kasinatian nakapaposibli sa ubang kasinatian nga mahatagan lag katumanan sa pag-abot na sa Manluluwas.

Ang Exodo

Ang Exodo gisulat sa tagsulat sa Genesis. Tan-awa ang pasiuna sa Genesis mahitungod sa mga Yahwista, Elohista ug mga Pari.

Angay ba natong toohan nga ang tanang hitabo sumala gyod sa gisaysay sa Exodo? Una sa tanan, tan-awon nato ang pipila ka punto. Ang karaang magsusulat (gitawag og Yahwista sa mga batid sa Biblia) nagsulat sa kasaysayan pinasikad sa nagkalainlaing dokumento nga bililhon sa kasaysayan, bisag may higayon nga ang panghitabo gihulagway pinaagig balak. Ang ubang magsusulat hinuon naggamit sa kagawasan paghan-ay sa istorya ug ang unang gitagad mao ang pagkutlog bag-ong mensahe gikan sa karaang hitabo nga gipili sa Diyos aron pagtudlo ug paglingkawas sa Israel.

Kon mao na, dili ba diay makasaysayanon ang mabasa sa Exodo? Duha ka butang ang sigurado. Una, dili angayng isipon nga insakto ang paghulagway sa situwasyon kondili, pagpahinumdom sa katawhang Hebreo sa gitipigang kasaysayan. Human molabay ang daghang siglo, gipaningkamotan nila pagdiskobre sa kahulogan sa ilang padulngan isip katilingban. Apan sa laing bahin, kining paghulagwaya nga mahimong gipahaom lang o gisayon nga sabton o kaha gihimong mito, salamin sa mga timawa ug dinaugdaog. Dinhi mahibaw-an nila ang mga problema ug mahukman ang ilang paningkamot sa pagpadulong sa tinuod nga kagawasan.

Sa tibuok dagan sa kasaysayan gisublisubli sa mga tagsulat sa Biblia paghisgot ang panghitabo sa Exodo, sa katuyoan nga mapakita kanunay sa paagi sa katawhan giunsa sa Diyos paggiya nila ngadto sa bag-ong kalingkawasan (Is 43:16-19). Sa samang paagi malantaw nato sa Exodo ang unang paghulagway sa pagpakigbisog karon sa Katawhan sa Diyos, ang Simbahan, batok sa panglutos, panaugdaog, pagkabuta; sa kabangis, kahakog, ug kahadlok.

Translation: Spanish

Éxodo es la salida de Egipto, que en la Biblia es la gran hazaña de Dios: la salida del país de la esclavitud en camino hacia la tierra prometida. Dios libera a su pueblo «con gran poder, mano fuerte y brazo extendido», abriéndole un camino en el mar.

El Éxodo es como el corazón del Antiguo Testamento y le da su significado específico al presentar a Dios liberando a los hombres. Este libro ha dado a la religión judía, y después también a la fe cristiana, esa primera orientación que las hizo diferentes de todas las demás. Dios no viene principalmente para exigir que se le respete o para trazar caminos espiritua¬les, sino para escoger, preparar y guiar a un pueblo a través del cual actuará en el corazón de la historia humana.

Los Evangelios primero y los cristianos después reconocerán en Jesús al nuevo Moisés de una nueva partida, y buscarán en este libro las figuras de todo lo que se vive en la Iglesia. ¿El paso del mar? Es el bautismo. ¿La roca de la que mana la fuente? Es Cristo. Y la alianza del Sinaí prepara la Nueva Alianza.
Pero no por eso debemos olvidar el punto de partida. El Éxodo és ante todo la libera¬ción de los esclavos y la elección del pueblo de Israel. Es una liberación auténtica que alcanza a toda la realidad humana, individual y social: Dios libera a los que quiere tomar para sí, y la libertad cristiana estará muy lejos de lo que la cultura occidental entiende con esta palabra.

El Éxodo y la historia

Los relatos del Éxodo abundan en hermosas historias que quedan muy lejos de lo que habríamos contemplado si hubiéramos estado allí presentes. Ante las escenas grandiosas que en él se pintan, nos gustaría saber qué puede decir realmente la historia al respecto.

Todo se enmarca alrededor del año 1240 antes de Cristo, unos cinco siglos después de Abrahán. En el siglo XV antes de Cristo los egipcios habían sido derrotados por invasores venidos de Canaán, pues habían permitido que gran cantidad de nómadas del desierto entraran y se establecieran en el país (ver la historia de José). Al restablecer los egipcios sus pro¬pios reyes, esos nómadas son tratados con muy poca consideración y muchos de ellos tie¬nen que huir para evitar impuestos o trabajos forzados. Unos son expulsados (como en Éx 12,31), otros se fugan aprovechando la noche (como en 12,38).

En este contexto se desarrollan los acontecimientos del Éxodo. Uno de estos grupos, perseguido por un destacamento, de carros egipcios, es protegido por una intervención extraordinaria de Dios: los israelitas vieron a los egipcios muertos a la orilla del mar (14,30). Un profeta, Moisés, guía de estos fugitivos, interpretó para ellos el acontecimiento: Yavé, único Dios, los había escogido para que fueran su pueblo. Moisés y los suyos permanecieron bastante tiempo en los oasis del Sinaí, y allí Moisés les dio la Ley de Yavé.
El libro del Éxodo

Esta historia está en el Éxodo, pero el Éxodo nana también muchas cosas más que no son historia en el sentido moderno de la palabra. Este libro no es la obra de un autor sino más bien el resultado de una larga evolución, y en él se juntan formas muy diversas de entender la historia, propias de aquellos tiempos.

Se encuentra por ejemplo esa clase de historia de la que se habla en el cap. 35 del Génesis y transmitida oralmente en los diversos clanes de nómadas. Así fueron reunidos en una misma familia Moisés, su suegro Jetró, Aarón «hermano de Moisés» y Miriam «la profetisa, hermana de Aarón», y que no eran más que la expresión de los lazos que unían a Moisés con jefes o profetas de otros clanes. Asimismo se ha identificado el Monte Sinaí con el Monte Horeb y el «Monte de Dios», que probablemente eran lugares sagrados diversos cuyas tradiciones se confundieron.

Muy diferente fue el propósito de los sacerdotes judíos, quienes dieron a este libro su forma definitiva en tiempos del exilio a Babilonia. Al desarrollar las tradiciones antiguas no pretendieron narrar la historia de lo que había sucedido, sino más bien hacer presente la visión que el pueblo de Israel debía mantener de su pasado. De este modo trataban de enseñar a sus contemporáneos cómo ellos mismos tenían que seguir siendo el pueblo de Dios y el fermento de la historia. A esos sacerdotes judíos se debe la presentación de los israelitas como un pueblo inmenso ya formado y organizado que sale armado de Egipto para dirigirse a conquistar la Tierra prometida, que tiene un Santuario incluso en el desierto, con sacerdotes y talleres en los que se fundirá el becerro de oro. Ese pueblo inmenso mar¬cha como un solo hombre, es alimentado con el maná durante cuarenta años, y recibe leyes que tan sólo serán observadas algunos siglos más tarde.

El Dios verdadero del Éxodo

Estamos pues confrontados con dos historias: la científica y la que ha formado la conciencia de Israel y del pueblo cristiano. La primera reconoce que allí Dios ha entrado en la Histona; su acción ha sido muy discreta y en esto descubrimos su pedagogía: Dios es muy paciente. La otra nos enseña quiénes somos y solamente la entenderán bien quienes han acogido a Cristo.

Con todo sería un error oponer la una a la otra, como si todo el relato del Éxodo fuera puro cuento. Bastará leer algunas páginas para entender que no habrían sido escritas y no habrían tenido peso alguno en la conciencia de un pueblo si no fueran verdaderos testimonios. Son el testimonio de quienes estuvieron con Moisés y que sin lugar a duda hicieron experiencias excepcionales. Son el testimonio de quienes las escribieron a lo largo de los siglos, ya fueran sacerdotes o profetas, y que también tuvieron una profunda experiencia del Dios Vivo, el libertador de Israel, y a consecuencia de ella nos transmitieron, el fuego del Sinaí.