Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 40:2:
- Kupsabiny: “So speak slowly (comfort) the people of Jerusalem,
tell them that their troubles are over.
Their sins have been forgiven.
God has punished those people enough
for their rebellion.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Give courage to the people of Jerusalem.
Say to them,
They have been having trouble eating for a long time.
Now their sin has been forgiven,
For their sin
I have given them full punishment.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “You (plur.) speak gently to the people of Jerusalem. Tell-the-news to them that their suffering is/are now over/finish, and their sins have-been-now -forgiven. For I have-punished them so much of all their sins.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
