Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 11:6:
- Kupsabiny: “Sheep shall live together with wild dogs/jackals,
and leopards shall stay with lambs/goat kids.
The cub/child of a lion shall walk with a calf,
and a small child shall look after them.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “As for the wolf, it will live together with the lamb,
and the leopards will sleep together with the young goat.
The calf will stay in the same place as the lion and the year-old cattle.
and a young child will lead them all.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “There is peace in his reigning. The fierce dogs will-go-along with the sheep. The leopard will-lie-down with the goats. The calf and the child/baby of a lion will-go-together, and the little children will-be- the -ones-to-take-care of them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
