Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 22:14:
- Kupsabiny: “Or do you (plur.) think that you will be brave or that your hands can save you when I punish you? I God has said (it) and I will do (it).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “What, can- your courage and firmness/boldness continue at the time that I will-punish you (plur.)? I, the LORD, is- the -one-saying that I will- surely -punish you, and I will- surely -do it.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When I finishpunishing you, you will no longer be courageous/brave. I, Yahweh, have said what I will do to you, and I will do it.” (Source: Translation for Translators)
