The Greek that is often translated as “become (or: became) strong in spirit” in English is translated as “was-made-strong as to his soul” in Sundanese. In the English Gospel translation of E.V. Rieu (1952) it is translated as “gathered spiritual strength.”
In Mairasi, it is translated as “increasing in strength of throat (= spirit; will; mind)” (source , Enggavoter 2004).