5
dear lady: (Translation) In your translation the appropriate term should be used here. John is a respected elder addressing a respected lady. See note on 1b.
not…a new commandment: (Focus) John is referring to a command from God, not from himself. As in 1 John 2:7, he is saying that when Christians are living as God wants them to live they must be always loving one another. He reminds his readers that this command is not new, because Jesus had given it to his disciples many years before (John 13:34).
from the beginning: (Meaning) As in 1 John 2:7, this refers to the time when they first became Christians.
that we love one another: (Focus) This is John’s main point in this verse. To make the emphasis clear you may need to put it at the beginning of the verse, as in Good News Translation, or make it an independent sentence as in New International Version (2011 Revision).
© 2000 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible. BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
