2:7
nursing mother: The Greek word trophos, which the Berean Standard Bible (like many other English versions) translates as nursing mother, is not the normal Greek word for “mother.” It refers specifically to a woman who feeds a child from her breast. Usually this is the mother of a child, but in some cultures this can be another woman. So some English versions (King James Version, Revised Standard Version, and Revised English Bible) use the word “nurse.” However, in modern English, this word only refers to a person who works in a hospital, which is not the meaning here. Therefore, it is recommended that you translate this word as “mother” unless you have a special term with exactly the same meaning as the Greek word.
© 2002 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible. BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
