5:3a–b
But among you…there must not be even a hint: The Greek phrase that the Berean Standard Bible translates as not be even a hint is literally “not even be named.” There are several ways to understand this expression. It can mean:
(1) There should not even be a reason for rumors or gossip that the Ephesians committed these sins. In other words, Christians should have such pure behavior that it will never cause non-Christians to even talk about Christians doing these kinds of sins. For example:
don’t let it be said that any of you are immoral (Contemporary English Version)
(Berean Standard Bible, New International Version, Contemporary English Version, UBS Handbook, SSA)
(2) These sins should not be mentioned by the Ephesians. This means that Christians themselves should not even talk about such sins in their conversation. For example:
don’t even talk about such things (Phillips’ New Testament in Modern English)
(Good News Translation, New Revised Standard Version, Revised English Bible, God’s Word, English Standard Version, Phillips’ New Testament in Modern English)
(3) These sins should not occur among Christians. For example:
Such sins have no place among God’s people. (New Living Translation (2004))
(NET Bible, New Living Translation (2004), New Century Version)
Paul is urging the Ephesians to keep themselves far away from this sort of sinful behavior. Since Paul is himself, discussing and warning the Ephesians against these sins, (2) seems unlikely. It is recommended that you follow interpretation (1), but (3) is also acceptable.
5:3a
as is proper: The word proper means “suitable.”
Here are some other ways to translate this word:
right (New Century Version)
-or-
it should be
among the saints: The Greek word that the Berean Standard Bible translates as saints is literally “holy ones.” It means “people set apart for God.” This Greek word refers to every believer. It can be translated as:
God’s people
-or-
people who belong to God
Many English versions translate this word as saints. All Christians are saints. This word does not refer only to special people that the modern church regards as “saints.”
See how you translated the similar phrase “saints” in 4:12a. And see Holy, Meaning 1, special use in the Glossary, if you want more information.
5:3b
sexual immorality: The term sexual immorality refers to all types of sexual behavior that are forbidden in God’s law. It includes adultery and all sexual relations outside of marriage. Another way this phrase has been translated is:
sexual sin (New Century Version)
5:3c
impurity: The word impurity is a stronger word for immorality and includes all perverted and unnatural sexual behavior. In the New Testament, this word is often used together with “sexual immorality.” (See Galatians 5:19 and Colossians 3:5.)
In your language, there may not be two different words that mean exactly the same things as “sexual immorality” and impurity. But you can probably find ways to talk about the same things. For example:
adultery and other kinds of sleeping around
-or-
taking a woman who is not your wife or other unacceptable actions like that
Try to make your translation clear, but do not use coarse words that are not appropriate to read in public.
greed: The word greed refers to a never-ending desire to get more than you have or deserve. While it is usually associated with material gain, in this context, it could also refer to a strong desire for sexual pleasure.
Your translation of greed should allow for a general understanding of the word.
General Comment on 5:3a–b
In some languages, it will be more natural to reorder parts of 5:3. For example:
3a Since you are holy people, 3b you must not do anything sexually immoral or 3c shameful/perverted, and you must not be greedy. 3b There must not even be a cause for rumors of such behavior 3a among you.
-or-
3a But among you 3b there must not be even a hint of sexual immorality, 3c or of any kind of impurity, or of greed, 3a because these are improper for Godʼs holy people. (New International Version)
© 1999, 2019 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
