SIL Translator’s Notes on 2 Corinthians 1:12

Section 1:12–2:4

Paul’s change in plans

1:12a And this is our boast:

Indeed, our (excl.) boast is this:
-or-
Now, one thing we are proud of is this,

1:12b Our conscience testifies that

our conscience accurately/faithfully reports that
-or-
and our inner being truthfully asserts that

1:12c we have conducted ourselves in the world,

everything we have done toward people,
-or-
whatever we did toward other people in the world,

1:12d and especially in relation to you,

and above all how we have behaved toward you (plur.),
-or-
and even more so whatever we did toward you,

1:12e in the holiness and sincerity that are from God—

(Good News Translation) by God-given frankness and sincerity.

was done in an honest and sincere way, which are ⌊attitudes⌋ from God.
-or-
God enabled us to do them openly and with true/straight motives.

1:12f not in worldly wisdom,

We (excl.) have not depended on human wisdom
-or-
We have not lived according to thoughts considered wise by people who do not follow God.

1:12g but in the grace of God.

but ⌊we depended⌋ on God’s ⌊undeserved⌋ favor.
-or-
Instead, we lived according to God’s way of being kind ⌊to those who do not deserve it⌋.

1:12f–g (reordered)

We have done like that according to God’s grace and not according to worldly wisdom.

© 2016 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on 2 Corinthians 3:3

3:3a It is clear that you are a letter from Christ, the result of our ministry,

It is plain that you (plur.) are Christ’s letter, because of what we (excl.) did ⌊among you⌋,
-or-
You have been revealed as a letter written by Christ. This letter was the result of our ministry.
-or-
It is evident/obvious that your ⌊changed lives⌋ are like a letter which Christ wrote. He wrote that letter by means of our work/ministry.

3:3b written not with ink but with the Spirit of the living God,

written by means of the Spirit of the living God and not with ink,
-or-
That letter was written not with ink but the Spirit of the God who lives ⌊forever⌋ ⌊working in your lives⌋,
-or-
He wrote it not actually with ink but through the working of the ⌊Holy⌋ Spirit of the God who is alive.

3:3c not on tablets of stone but on tablets of human hearts.

written⌋ on tablets/plaques of human hearts and not on tablets/plaques of stone.
-or-
and was written not on writing stones ⌊of laws to be obeyed⌋ but on the inner being of people.
-or-
He changed the spirit/hearts of people ⌊to follow him⌋ ⌊like writing a letter for all to see⌋ and not on stone slabs ⌊of laws to follow⌋.

© 2016 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on 2 Corinthians 4:17

4:17a For our light and momentary affliction is producing for us

For our (excl.) slight and temporary hardships/troubles are obtaining for us
-or-
Our ⌊great⌋ troubles ⌊seem only⌋ little and short-lived, ⌊because they⌋ result in

4:17b an eternal glory that is far beyond comparison.

an eternal glory that is very much greater than those troubles,
-or-
a splendor/majesty for us that lasts forever. That splendor/majesty is so great that it is beyond comparison ⌊to those troubles⌋.

4:17a–b (reordered)

For our troubles gain/obtain for us an eternal glory that is very much greater than them, and so those troubles ⌊in comparison⌋ seem only light/small and last only a short time.
-or-
Our troubles cause us to have a splendor/majesty that will remain forever. That splendor/majesty is very much greater than the pain of all those troubles. Therefore, those troubles can be thought of as being only little and short-lived.

© 2016 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on 2 Corinthians 6:10

6:10a sorrowful, yet always rejoicing;

We
(excl.) also commend ourselves⌋ when ⌊people say that⌋ we are sorrowful, but we always rejoice,
-or-
when ⌊people think of us⌋ as sad but we always rejoice,
-or-
when ⌊people regard⌋ ⌊us⌋ as being sad and yet we always rejoice ⌊in the Lord⌋,

6:10b poor, yet making many rich;

when ⌊people say that⌋ ⌊we⌋ are poor, yet ⌊we⌋ make many people rich,
-or-
when ⌊people think of⌋ ⌊us⌋ as having no money, but ⌊we⌋ make many rich ⌊in God’s promises⌋,
-or-
when ⌊people regard⌋ ⌊us⌋ as poor and yet ⌊we⌋ make many rich ⌊because we told them about Jesus and they believed⌋,

6:10c having nothing, and yet possessing everything.

when ⌊people say that⌋ ⌊we⌋ have nothing, yet ⌊we⌋ possess everything.
-or-
when ⌊people think of⌋ ⌊us⌋ as having nothing ⌊worthwhile⌋, but we own everything ⌊of importance to God⌋.
-or-
when ⌊people regard⌋ ⌊us⌋ as having nothing, yet ⌊we⌋ possess all ⌊that God has for us⌋.

© 2016 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on 2 Corinthians 8:8

8:8a I am not making a demand,

I am not saying that as an order/command,
-or-
What I ⌊just⌋ said is not a command,

8:8b but I am testing the sincerity of your love

but I want to confirm that your (plur.) love is genuine
-or-
but I want to verify that you truly love

8:8c in comparison to the earnestness of others.

by the means of showing to you the earnest deeds of others.
-or-
by telling you how eager others are ⌊to help/give⌋.

© 2016 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on 2 Corinthians 10:1

Section 10:1–18

Paul defended his ministry

10:1a Now by the mildness and gentleness of Christ, I appeal to you—I, Paul,

Now I, Paul, urgently/strongly ask you (plur.)something⌋ in the manner of the humbleness and forbearance of Christ.
-or-
I myself, Paul, urge you ⌊here⌋. I speak as Christ would, meekly and gently.

10:1b who am humble when face to face with you, but bold when away.

(New International Version) who am “timid” when face to face with you, but “bold” toward you when away!

Some call⌋ me cowardly when I am face to face with you but bold when I am away.
-or-

Certain people claim⌋ I am timid before you and outspoken when I am away from you ⌊and write to you⌋.

© 2016 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on 2 Corinthians 11:15

11:15a It is not surprising, then,

So, it is no surprise
-or-
So then, expect

11:15b if his servants masquerade as servants of righteousness.

if his servants also deceitfully change to look like righteous/upright servants.
-or-
those who serve Satan also to act like someone who does right things. They do that in order to deceive people.

11:15c Their end will correspond to their actions.

Their final place of residence will be appropriate to their deeds.
-or-
Their destiny will be in accordance with what they do.
-or-
In the end, ⌊God will punish⌋ them as they deserve for their actions.

© 2016 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on 2 Corinthians 12:14

12:14a See, I am ready to come to you a third time,

Look/Hey, I am ready to travel to you (plur.) for a third visit,
-or-
Now listen! I am ready to ⌊come and⌋ visit you for the third time.

12:14b and I will not be a burden,

and I will still not be a ⌊financial⌋ burden to you,
-or-
And again I will not accept support from you,

12:14c because I am not seeking your possessions, but you.

because I do not want your things, I want you instead.
-or-
because I do not want you to give me your things. I ⌊just⌋ want you ⌊to devote yourselves to me⌋ ⌊as your leader⌋.

12:14d For children should not have to save up for their parents,

For children ought not to save ⌊their money and things⌋ for their parents ⌊to use⌋,
-or-
This saying applies to you and me: ⌊young⌋ children should not have to save ⌊money⌋ for their parent’s benefit,

12:14e but parents for their children.

rather parents ⌊save their money⌋ for their children ⌊to use⌋.
-or-
instead a parent should save money for their children’s benefit.

© 2016 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.