I gave her time to repent: this indicates that in some way Christ’s judgment had been revealed to her, but she had ignored it and insisted in continuing her evil ways. Had she repented, she would not have been punished. For repent see comments on 2.5.
She refuses to repent: she chooses not to abandon her evil ways, and so she will be punished.
Her immorality: the Greek noun, used also in 9.21; 14.8 and 18.3 (“impure passion”); 17.2, 4 and 19.2 (“fornication”), is always applied to females. Female immorality in certain languages is expressed as “having an easy heart,” meaning a woman who is free with her affections, or it may be expressed as “acting like a woman who sells her body,” or even “acting like a female dog (or, bitch).” Translators should look for appropriate idioms in the receptor languages.
Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Hatton, Howard A. A Handbook on The Revelation to John. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1993. For this and other handbooks for translators see here .
