Language-specific Insights

Oral translation of 1 Samuel 3:1-18 in Sipakapense

Following is the oral translation of 1 Samuel 3:1-18 in Sipakapense followed by a back translation into English:

They called him Samuel. The young Samuel served God the father. The Lord stopped appearing to Eli. In those days, the voice of the Lord was not heard; there was no one to whom the Lord revealed Himself or appeared. Eli slept in his usual place, but his eyes were failing, and he could no longer see. It was as if the light of the Lord had gone out. Samuel also slept in the house of the Lord, where the keeper of the Lord God called out to Samuel, he answered, “Here I am.” He quickly went to where Eli was sleeping. “Are you calling me? I’m here,” Eli replied. “I’m not calling you. Turn around and go to sleep.” Samuel turned around and slept. The Lord called him again: “Samuel!” Samuel got up and went again to where Eli was. “Where is Eli?” he asked. “Why are you calling me? I’m here.” Eli answered, “I’m not calling you, my son. Go to sleep again.” Samuel did not recognize the voice of the Lord until then; hearing the voice of God the Father for the first time. God the Father called him three times: “Samuel, Samuel.” Samuel got up and went to where Eli was. He said, “Why are you calling me? Here I am.” At that moment, it occurred to Eli that God the Father was calling the boy, and he said, “Go back to sleep. If you hear him calling you again, you’re going to answer like this: ‘Speak, Lord my God; your servant is listening.’” Samuel went back to sleep. God the Father stood beside him and called just as the first time: “Samuel! Samuel!” He answered, “Speak, Lord God; your servant is listening.” God said, “I am going to bring a great terror upon Israel; when the people hear it, they will be terrified by this great terror and tremble with fear. I will carry out everything I have spoken against Eli’s family. He knows that his sons have caused me great pain, yet he did nothing to make amends. Therefore, I will bring pain upon his family—nothing and no one will be able to remove it—for that reason I offer no gift that will take away the guilt of Eli’s family. Samuel went back to sleep; when dawn broke, he got up and opened what had been closed—the house of God the Father—but he didn’t dare tell Eli what had been said to him. But Eli called out and said, “Samuel, my son.” Samuel replied, “Here I am.” Eli asked, “What did God the Father say? Tell me everything.” God the Father will bring sorrow upon you if you do not tell me.” Samuel told him everything; he hid nothing. Eli said, “Let God the Father do whatever He wants, for He is in charge.” This event is found in 1 Samuel 3:1–18

Original Spanish back-translation (click or tap here):

llamaron Samuel El joven Samuel servía al padre Dios bajó señalar Eli en los años de Samuel no Se oía La Voz del padre Dios no había uno a quién daba mensaje ni se mostraba en ese día Elí dormía donde dormía pero sus ojos están enfermos y ya no miraba como que no mira el alumbrado del padre Dios no se había apagado el Samuel también duerme en la casa del padre Dios donde estaba el guardador del padre Dios el padre Dios y llamo el Samuel, él contestó estoy aquí rápido se fue donde duerme Elí me estás llamando estoy aquí eli respondió no te estoy llamando da la vuelta anda dormir el Samuel dio vuelta y durmió el padre Dios lo llamo otra vez Samuel Samuel se levantó se fue otra vez Dónde está Eli y dijo para que me llamas estoy aquí Eli contestó yo no te estoy llamando mi hijo anda dormir otra vez el Samuel no conocía el hablar del padre Dios hasta entonces lo escucho por primera vez el hablar del padre Dios por 3 veces lo llamó el padre Dios Samuel Samuel Samuel se levantó se fue donde está eli dijo para que me llamas aquí estoy en ese momento el eli pasó en su cabeza que el padre Dios está llamando al niño y dijo anda dormir Si escuchas otra vez te llaman vas a responder así habla Dios mi Padre soy su trabajador escucha el Samuel regreso a dormir Dios el padre se paró junto a él y llamo como la primera vez Samuel Samuel el contesto habla Dios el padre su trabajador escucha el padre Dios dijo voy a hacer un grande susto para Israel cuando los gentes van a escuchar se van a asustar por el Grande susto temblaran de miedo voy a hacer todo lo que he dicho a la familia de Eli él sabe que sus hijos hicieron mucho dolor a mí y él no hizo nada por componer Por eso voy a hacer el dolor para la familia nada y nadie podrá quitarla por eso ofrezco no hay regalo que quitará el delito de la familia de Eli el Samuel regreso a dormir cuando amaneció se levantó abrió lo que tenía cerrado la casa del padre Dios pero no se animó decir a éli lo que le habían dicho a él Pero éli llamo y dijo Samuel mi hijo Samuel respondió estoy aquí el Eli pregunto Qué dijo el padre Dios Contame a mi todo el padre Dios va hacer el dolor a ti si no me vas a contar a mí el Samuel todo lo contó no hay lo escondió él éli dijo que lo haga lo que él quiere el padre Dios porque el manda este suceso se encuentra primero de Samuel 3 1 al 18

Source: Sociedad Bíblica de Guatemala , Fausto Liriano