The Greek in Matthew 10:19 that is translated as “what you are to say will be given to you at that time” in English is translated in Gun as “what you will say, the Holy Spirit will give you.” Since the Gun language does not have a passive voice the translators had to choose an agent. “In Gun, Gbigbɔ Wíwé (Holy Spirit) is introduced as the agent, the one who will give to the disciples what they will say in that hour. In the Bible, the Holy Spirit is the one who endows people with force, courage, enlightenment (e.g., John 14.26; Acts 1.8; 9.31). Based on this argument and on the context, translators chose the Holy Spirit as the agent. However, in the Aja translation, God is the agent, while in Fon and Gen the impersonal pronoun is used [Aja, Fon, and Gen are closely related language].” (Source: Emmanuel K. Kogon in The Bible Translator 2017, p. 238ff. )
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest
