This verse is nearly identical to 26.12. See there for comments. However, in 26.12 the person is “wise in his own eyes” and in the present verse the person is “hasty in his words” or, as Good News Translation translates, “speaks without thinking.”
Quoted with permission from Reyburn, William D. and Fry, Euan McG. A Handbook on Proverbs. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2000. For this and other handbooks for translators see here .
